Publicité

Signification de drop

goutte; chute; laisser tomber

Étymologie et Histoire de drop

drop(n.)

Le mot anglais moyen drope vient de l'ancien anglais dropa, qui signifie "une petite masse sphérique de liquide." Ses racines plongent dans le proto-germanique *drupon, à l'origine également du vieux saxon dropo, du vieux norrois dropi, du néerlandais drop, de l'ancien haut allemand tropfo et de l'allemand moderne Tropfen (nom). Pour plus de détails, consultez drop (verbe).

Le sens de "quantité minuscule de quelque chose, la moindre quantité possible" apparaît vers 1200. L'expression "un acte de laisser tomber" émerge dans les années 1630, et pour les choses immatérielles (comme les prix ou les températures), on l'utilise à partir du milieu du XIXe siècle. L'idée de "pastille, bonbon dur" date de 1723, en raison de la ressemblance de forme. Le sens de "endroit secret où l'on peut laisser des objets illicitement pour les récupérer plus tard" remonte à 1931. Dans le théâtre, le terme désignant "un rideau peint abaissé entre les scènes pour cacher la scène au public" apparaît en 1779.

L'expression Drop in the bucket (fin du XIVe siècle) provient d'Isaïe 40:15 [Version King James]. L'expression At the drop of a hat, signifiant "soudainement," date de 1854. Quant à get the drop on, qui signifie "être prêt avant son adversaire," c'était à l'origine un argot de tireur du Far West (1869).

drop(v.)

Le mot anglais moyen droppen vient de l'ancien anglais dropian, qui signifie « tomber en gouttes, se déverser en petites portions ou globules, comme un liquide ». Il fait partie d'une série de verbes apparentés en proto-germanique, qui a également donné l'ancien saxon driopan, l'ancien frison driapa, le néerlandais druipen, l'ancien haut allemand triufan, l'allemand triefen, et en anglais les mots drip, droop, ainsi que les formes obsolètes dreep et dripe. Lié : Dropped; dropping.

Lorsqu'il s'agit d'un objet solide, le sens « tomber verticalement » apparaît à la fin du 14e siècle. Le sens transitif « laisser tomber » émerge au milieu du 14e siècle. L'expression drop in, qui signifie « rendre visite de manière informelle », date d'environ 1600 ; le nom drop-in pour désigner une « visite impromptue » est attesté en 1819. L'idée derrière drop (someone) a line, qui signifie « écrire une lettre » (1769), évoque l'action de glisser un message dans une boîte aux lettres. L'exclamation drop dead, utilisée pour exprimer un fort mépris ou une aversion, date de 1934 ; en tant qu'adjectif signifiant « époustouflant, excellent », elle est attestée en 1970 (à comparer avec killing, etc.).

Entrées associées

Vers 1300, le verbe drippen est utilisé pour désigner l'action de « tomber en gouttes » ou de « laisser tomber en gouttes ». Il provient de l'anglais ancien drypan, également écrit dryppan, et trouve ses racines dans le proto-germanique *drupjanan. Ce dernier est à l'origine de mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme le vieux norrois dreypa, le moyen danois drippe, le néerlandais druipen, l'ancien haut allemand troufen et l'allemand moderne triefen. On pense qu'il pourrait dériver d'une racine indo-européenne *dhreu-. Ce verbe est lié à droop et drop. On trouve également les formes Dripped et dripping.

Vers 1300, droupen, qui signifie "s'enfoncer ou pendre, être abattu ou triste." Ce mot vient du vieux norrois drupa, signifiant "tomber, s'enfoncer, pencher la tête." Il est lié au vieil anglais dropian, qui veut dire "tomber" (voir drop (v.)). On retrouve aussi les formes Drooped et drooping. En tant que nom, il désigne "l'acte de se laisser aller" et apparaît dans les années 1640.

Publicité

Tendances de " drop "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "drop"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of drop

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "drop"
Publicité