Publicité

Signification de evade

échapper; éviter; fuir

Étymologie et Histoire de evade

evade(v.)

Dans les années 1510, le mot signifie « échapper », emprunté au français evader, lui-même issu du latin evadere, qui signifie « s’échapper, se libérer ». Ce terme se compose d’une forme assimilée de ex, signifiant « loin de » (voir ex-), et de vadere, qui veut dire « aller, marcher » (voir vamoose). L’usage particulier désignant « échapper par la ruse » apparaît dans les années 1530. En lien avec ce mot, on trouve Evaded et evading.

Entrées associées

"decamp, be off," argot, 1834, issu de l'espagnol vamos "allons-y," dérivé du latin vadamus, première personne du pluriel de l'indicatif ou du subjonctif de vadere "aller, se déplacer, partir rapidement" (selon Watkins, provenant de la racine indo-européenne *wadh- (2) "aller;" voir wade (v.)).

Au début du 15e siècle, le terme evasioun désignait "un moyen de s'échapper, une solution de repli." Il provient du vieux français évasion et est directement issu du latin tardif evasionem (au nominatif evasio), qui signifie "un acte de sortie." Ce mot est un nom d'action dérivé de la racine du participe passé du verbe latin evadere, signifiant "s'échapper" (voir evade).

Publicité

Tendances de " evade "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "evade"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of evade

Publicité
Tendances
Publicité