Publicité

Signification de even

égal; calme; uniforme

Étymologie et Histoire de even

even(adj.)

En vieil anglais, efen signifie « niveau », mais aussi « égal, semblable ; calme, harmonieux ; également ; tout à fait, pleinement ; à savoir ». Ce terme provient du proto-germanique *ebna-, qui a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme le vieux saxon eban, le vieux frison even (qui signifient tous deux « niveau, plat, lisse »), le néerlandais even, le vieux haut allemand eban, l'allemand moderne eben, le vieux norrois jafn, le danois jævn et le gothique ibns. L'adverbe en vieil anglais est efne, signifiant « exactement, juste, de même ». Le sens adverbial moderne, qui introduit un cas extrême d'une idée plus générale, semble avoir émergé au XVIe siècle, probablement en raison de l'utilisation du mot pour souligner une identité (« Qui, moi ? » « Même toi »).

Les étymologistes ne s'accordent pas sur la signification originale : était-elle « niveau » ou « semblable » ? En tout cas, efen a été largement utilisé dans les composés en vieil anglais, souvent avec une connotation de « camarade, co- » (comme dans efeneald, qui signifie « du même âge »). On trouve également des exemples en moyen anglais, comme even-sucker, qui désigne un « frère de lait ». Concernant les nombres, son utilisation remonte aux années 1550. L'expression « sur un pied d'égalité » apparaît dans les années 1630. La phrase rythmique even steven est attestée dès 1866, tandis que even break (nom) est documentée pour la première fois en 1907. Le terme even-tempered apparaît en 1712. L'expression get even with, signifiant « se venger de », est attestée en 1833.

even(v.)

En vieil anglais, efnan signifie « rendre égal, aplanir ; rapprocher, comparer » (voir even (adj.)). Le sens intransitif de « devenir égal » est attesté dès le début du 13e siècle. Lié : Evened; evening.

even(n.)

"fin de la journée," vieil anglais æfen, mercien efen, northumbrian efern (voir eve (n.)).

Entrées associées

Vers 1200, eve désigne « le soir », en particulier la période entre le coucher du soleil et l'obscurité. Ce mot provient de l'anglais ancien æfen, avec une perte de la terminaison -n (qui, bien qu'étant une partie du radical, a peut-être été confondue avec une inflexion). Il dérive du proto-germanique *æbando-, à l'origine également des mots en vieux saxon aband, vieux frison ewnd, néerlandais avond, vieux haut allemand aband, allemand Abend, vieux norrois aptann et danois aften. L'origine de ce mot reste incertaine. Aujourd'hui, il a été remplacé dans son sens original par evening.

Le sens spécifique « la veille d'un jour de fête ou d'un jour de saint » apparaît à la fin du XIIIe siècle. L'utilisation transférée pour désigner « le moment juste avant un événement, etc. » date de 1780. Les termes Even et evening conservent la forme originale.

« Concernant, à propos, en ce qui concerne », vers 1200, onont « au niveau de, à côté de », mais aussi « en compagnie de, face à », une contraction de l'ancien anglais on efn « près de, tout proche », littéralement « sur un terrain égal (avec) » ; voir a- (1) + even (adj.).

En tant qu’adverbe, vers 1400, anents, anentes, avec un génitif adverbial. Le -t non étymologique a été ajouté au 12e siècle. Comparez avec l’allemand neben « près de, à côté de », abréviation de in eben, issu de l’ancien haut allemand ebani « égalité ».

Publicité

Tendances de " even "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "even"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of even

Publicité
Tendances
Publicité