Publicité

Signification de explicitly

clairement; sans ambiguïté; ouvertement

Étymologie et Histoire de explicitly

explicitly(adv.)

"de manière claire, sans déguisement ni réserve de sens, pas par inférence ; clairement, sans ambiguïté," 1630s, dérivé de explicit + -ly (2). Opposé à implicitly.

Entrées associées

Dans les années 1610, le terme désigne quelque chose qui est "ouvert à la compréhension, pas obscur ou ambigu." Il vient du français explicite, lui-même dérivé du latin explicitus, qui signifie "dégagé, clair." C'est une variante du participe passé de explicare, qui veut dire "déplier, expliquer." Ce mot se compose de ex, signifiant "hors de" (voir ex-), et de plicare, qui signifie "plier" (provenant de la racine indo-européenne *plek-, qui évoque l'idée de "tresser" ou "plier").

En tant qu'euphémisme pour désigner quelque chose de "pornographique," le mot apparaît en 1971, bien que des expressions comme sexually explicit soient antérieures. On peut aussi mentionner le terme Explicitness pour parler de la qualité d'être explicite. À la fin des livres médiévaux, on trouvait souvent la mention "Explicitus", abréviation de explicitus est liber, qui signifie littéralement "le livre est déroulé," indiquant ainsi la fin de l'ouvrage.

Vers 1600, dans le sens de "par implication," dérivé de implicit + -ly (2). À partir des années 1640, utilisé pour signifier "sans poser de questions."

Un suffixe adverbial courant qui, à partir des adjectifs, forme des adverbes signifiant « de la manière décrite par » l'adjectif. En moyen anglais, on le trouve sous la forme -li, dérivant de l'ancien anglais -lice, lui-même issu du proto-germanique *-liko-. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires en frison ancien -like, saxon ancien -liko, néerlandais -lijk, haut allemand ancien -licho, allemand moderne -lich, vieux norrois -liga et gothique -leiko. Pour plus de détails, voir -ly (1). Ce suffixe est apparenté au mot lich et identique à like (adjectif).

Weekley trouve « curieux » que les langues germaniques utilisent un terme signifiant essentiellement « corps » pour former des adverbes, tandis que les langues romanes préfèrent un mot signifiant « esprit » (comme en français avec constamment, dérivé du latin constanti mente). La forme anglaise moderne a émergé à la fin du moyen anglais, probablement sous l'influence du vieux norrois -liga.

    Publicité

    Tendances de " explicitly "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "explicitly"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of explicitly

    Publicité
    Tendances
    Publicité