Publicité

Signification de flight

vol; fuite

Étymologie et Histoire de flight

flight(n.1)

"acte de voler," en vieil anglais flyht "un vol, l'acte ou la capacité de voler," issu du proto-germanique *flukhtiz (également à l'origine du néerlandais vlucht "vol d'oiseaux," du vieux norrois flugr, du vieux haut allemand flug, et de l'allemand Flug "vol"). Selon Watkins, cela proviendrait du proto-germanique *flugti-, une forme suffixée de la racine indo-européenne *pleu- signifiant "couler."

La graphie a été modifiée à la fin du 14e siècle, passant du moyen anglais fliht (voir fight (v.)). Le sens de "mouvement rapide" est attesté dès le milieu du 13e siècle. L'expression "un cas de vol" apparaît en 1785, à l'origine pour désigner le vol en montgolfière.

L'idée de "plusieurs choses se déplaçant ensemble dans les airs" remonte également au milieu du 13e siècle. Le sens de "série d'escaliers entre deux paliers" date de 1703. Au figuré, l'expression désignant "une excursion" de l'imagination ou de la fantaisie émerge dans les années 1660.

Le terme flight-path pour désigner le trajet d'un avion est attesté depuis 1908 ; flight-test (v.) pour les essais en vol date de 1919 ; flight-simulator apparaît en 1947 (initialement dans le domaine de la fuséologie) ; et flight-attendant pour désigner un membre d'équipage de compagnie aérienne est utilisé depuis 1946.

flight(n.2)

"acte de fuir," vers 1200, flihht, introuvable en vieil anglais, mais supposé exister et apparenté au vieux saxon fluht, au vieux frison flecht "acte de fuir," au néerlandais vlucht, au vieux haut allemand fluht, en allemand Flucht, au vieux norrois flotti, au gothique þlauhs, issu du proto-germanique *flugti-, forme suffixée de la racine indo-européenne *pleu- signifiant "couler." L'expression put (someone or something) to flight "mettre en déroute, vaincre" date de la fin du 14e siècle, l'ancienne forme verbale étant do o' flight (début du 13e siècle).

Entrées associées

En vieil anglais, feohtan signifie « combattre, se battre avec des armes, lutter ; attaquer ; gagner par le combat, remporter une victoire » (verbe intransitif de la classe III des verbes forts ; au passé, feaht, et au participe passé, fohten). Ce terme provient du proto-germanique *fe(u)hta, qui a donné en vieil haut allemand fehtan, en allemand fechten, en moyen néerlandais et néerlandais vechten, et en vieux frison fiuhta, signifiant tous « se battre ». Son origine pourrait remonter au proto-indo-européen *pek- (2), qui évoque l’idée de « peigner, arracher » la laine ou les cheveux (on le retrouve aussi en lituanien pėšti « arracher », en grec pekein « peigner, tondre », pekos « toison, laine » ; en persan pashm « laine, duvet », en latin pectere « peigner », et en sanskrit paksman- « sourcils, cheveux »). L’idée sous-jacente semble être celle de « tirer grossièrement » ou « s’arracher mutuellement les cheveux ». Mais il pourrait aussi provenir de la racine du latin pugnus, qui signifie « poing ».

Au Moyen anglais, il était courant d’écrire -gh- pour représenter un son de « H dur », surtout avant -t-. Dans quelques exemples tardifs du vieil anglais, la consonne médiane était notée avec un yogh. Parmi les variantes régionales du début de l’anglais moderne, Wright recense des formes comme faight, fate, fecht, feeght, feight, feit, feyght, feyt, feort, et foight.

À partir de 1200, le verbe a évolué pour signifier « offrir résistance, lutter » ; il a également pris le sens de « se quereller, se battre, créer des troubles ». À la fin du 14e siècle, il était utilisé pour désigner un « conflit ». L’usage transitif a été attesté à partir des années 1690. L’expression fight for, signifiant « lutter pour défendre », apparaît au début du 14e siècle. L’expression fight back, qui signifie « résister », est documentée depuis 1890. Le proverbe moyen anglais Well figt þat wel fligt (« il se bat bien qui s’enfuit vite ») illustre bien l’esprit de l’époque.

Vieil anglais fleoge « une mouche, insecte ailé », du proto-germanique *fleugon « insecte volant » (source également du vieux saxon fleiga, vieux norrois fluga, moyen néerlandais vlieghe, néerlandais vlieg, vieux haut allemand flioga, allemand Fliege « mouche ») ; littéralement « l'insecte volant » (comparer au vieil anglais fleogende « volant »), de la racine indo-européenne *pleu- « couler », qui est également la source de fly (v.1).

À l'origine, tout insecte ailé (papillons, moucherons, coléoptères, sauterelles, d'où butterfly, etc.) et longtemps utilisé par les agriculteurs et les jardiniers pour tout parasite insecte. Flies au sens figuré pour « grandes quantités » de quoi que ce soit date des années 1590. Le pluriel flien (comme dans oxen, etc.) s'est progressivement normalisé au 13e-15e siècle en -s. Fly in the ointment provient d'Eccl. x:1. Fly on the wall « observateur invisible » est enregistré pour la première fois en 1881. No flies on _____ « pas de manque d'activité ou d'alerte de la part de », est attesté en 1866. Le sens « hameçon habillé pour ressembler à un insecte » date des années 1580 ; Fly-fishing date des années 1650. Fly-catcher « oiseau qui mange des insectes en vol » date des années 1670. Le champignon fly agaric (1788) ainsi nommé parce qu'il était utilisé comme poison pour les mouches.

Publicité

Tendances de " flight "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "flight"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of flight

Publicité
Tendances
Publicité