Publicité

Signification de flush

rougeur; plein; égal

Étymologie et Histoire de flush

flush(v.1)

Au milieu du 13e siècle, flusshen désigne l'action de « se déplacer rapidement ou violemment ; se précipiter, jaillir, bondir » (intransitif). À la fin du 15e siècle, l'expression flush up, utilisée de manière transitive, signifie « faire s'envoler ; faire s'envoler (des oiseaux) », probablement imitative du bruit des ailes qui battent.

Le sens de « jaillir, sortir soudainement, couler avec force » (dans les années 1540, généralement pour l'eau) semble être le même mot, lié par l'idée de « mouvement soudain ». Cependant, il semble plus proche des significations plus anciennes de flash (verbe), dont toutes les acceptions ont été transférées à ce mot, sauf dans l'expression flash flood, via sa variante flushe. Le dictionnaire Oxford English Dictionary (OED) pense que cela n'est probablement pas lié au vieux français flux. Le sens transitif « faire couler » apparaît dans les années 1590.

Le sens « nettoyer (un drain, etc.) avec un jet d'eau » date de 1789. Pour le visage, l'expression « se colorer de manière vive » (dans les années 1680, flushed) est utilisée. L'idée de « enflammer de fierté ou de passion » suite à un succès, une victoire, etc., émerge dans les années 1630 ; elle pourrait être influencée par flesh (verbe). Lié : Flushed; flushing.

flush(adj.)

Dans les années 1550, le mot signifiait « parfait, sans défaut ». Vers 1600, il a évolué pour désigner quelque chose « abondamment plein », mais aussi « plein de vie ou d'esprit », et encore « bien fourni » (en argent, etc.). Cette évolution pourrait provenir de flush (v.1), évoquant l'idée d'une rivière débordante, donc à niveau avec ses rives. Le sens « égal, plat » est apparu dans les années 1620, initialement utilisé pour décrire les ponts de navires. Il est devenu d'usage courant en 1791, en typographie en 1900, et dans le milieu de la boxe en 1812.

flush(n.)

La section des entrées pour les différents flushes dans le Century Dictionary commence par un avertissement :

The several words spelled flush, being mostly dialectal, colloquial, or technical, and scantily recorded in early literature, have become partly confused with one another, and cannot now be entirely disentangled. Words originally different have acquired some meanings very nearly identical, while on the other hand there are some meanings not obviously related which are, nevertheless, to be referred to one original.
Les plusieurs mots orthographiés flush, étant principalement dialectaux, colloquiaux ou techniques, et peu documentés dans la littérature ancienne, se sont en partie confondus les uns avec les autres, et ne peuvent désormais être totalement démêlés. Des mots à l'origine différents ont acquis des significations très proches, tandis que d'autres significations, pas évidemment liées, doivent néanmoins être rattachées à une origine commune.

Weekley le qualifie de « mot très déroutant ». Le sens de « un flot d'eau » dans un cours d'eau (années 1520) provient probablement de flush (v.1). C'est sans doute de là qu'ont émergé les sens étendus tels que « un élan d'émotion ou de passion » (années 1610) ; « une montée soudaine » (1773) ; « l'action de nettoyer (un drain) par un lavage » (1883) ; et « éclat de lumière ou de couleur » (surtout une rougeur soudaine du visage), années 1620. Indépendamment du verbe, probablement, le nom désignant « un vol d'oiseaux soudainement pris de panique » (années 1590) pourrait avoir émergé.

Le sens « main de cartes toutes de la même couleur » (années 1520) est d'origine incertaine, peut-être formé sur le modèle du français flus (XVe siècle), issu du vieux français flux, flus signifiant « un flot, un mouvement » (voir flux). Ce terme, à l'instar de son équivalent italien flusso, aurait autrefois désigné une « série » de cartes. La forme anglaise a probablement été influencée par flush (v.1).

flush(adv.)

"directement, tout droit," 1700, issu de flush (adj.).

flush(v.2)

"rendre plat ou égal," 1842, dérivé de flush (adj.).

Entrées associées

En moyen anglais, flashen, flasken (vers 1200) signifiait « asperger ou éclabousser (de l'eau, de la poudre, etc.); jaillir » ; il est probablement au moins en partie imitatif (à comparer avec splash, dash), ou dérivé en partie de la racine indo-européenne *bhleu- qui signifie « gonfler, jaillir », une forme étendue de la racine *bhel- (2) « souffler, gonfler ». À partir de 1400, le terme désigne aussi chez les oiseaux le fait de « filer ou voltiger » et, pour le feu, « s'embraser ». Certains de ces sens étendus pourraient provenir des langues scandinaves. Les significations « apparaître soudainement » (intransitif) et « émettre ou projeter soudainement » (transitif) datent des années 1580. L'expression « exposer les organes génitaux » est attestée en 1846. En lien avec cela, on trouve Flashed et flashing. Le terme Flash card apparaît en 1923.

Dans les années 1520, le verbe « flesh » signifiait « rendre un animal de chasse avide de proie en le récompensant avec de la chair d'une proie tuée ». Ce sens a ensuite évolué de manière figurative. Plus tard, dans les années 1660, il a pris le sens de « vêtir ou incarner de chair », également avec des extensions figuratives. On trouve des termes liés comme Fleshed et fleshing.

Publicité

Tendances de " flush "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "flush"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of flush

Publicité
Tendances
Publicité