Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Signification de flesh
Étymologie et Histoire de flesh
flesh(n.)
En vieil anglais, flæsc désignait la « chair, la viande, les parties musculaires des corps animaux » ainsi que le « corps » (en opposition à l’âme). Il pouvait aussi faire référence à des « créatures vivantes » ou à des « proches parents » (un sens aujourd’hui obsolète, sauf dans l’expression flesh and blood). Ce mot provient du proto-germanique *flaiska-/*fleiski-, qui a donné naissance à des termes similaires en frison ancien (flesk), en bas allemand (vlees), en allemand (Fleisch pour « chair ») et en vieux norrois (flesk signifiant « porc, bacon »). Son origine reste incertaine. Selon Watkins, il dériverait d’un mot signifiant « morceau de viande arraché » en indo-européen, provenant de *pleik- (« déchirer »). Cependant, Boutkan évoque la possibilité d’un mot d’origine nord-européenne.
Le terme a commencé à désigner des fruits dans les années 1570. Son utilisation figurée pour désigner la « nature charnelle, animale ou physique de l’homme » (en vieil anglais) provient de la Bible, notamment de l’usage par Paul du mot grec sarx. Cela a conduit à l’idée des « appétits sensuels » vers 1200.
Flesh-wound est apparu dans les années 1670. flesh-color, désignant la teinte de la peau « caucasienne », est attesté pour la première fois dans les années 1610, décrit comme un mélange de « rose clair avec un peu de jaune » [O'Neill, « Dyeing », 1862]. In the flesh, signifiant « sous une forme corporelle » (années 1650), faisait à l’origine référence à Jésus (Wycliffe écrivait up the flesh, Tyndale after the flesh). Un terme poétique en vieil anglais pour désigner le « corps » était flæsc-hama, littéralement « maison de chair ». Un tract religieux de 1548 utilise fleshling pour désigner une « personne sensuelle ». Flesh-company (années 1520) était une ancienne expression pour parler de « rapports sexuels ».
flesh(v.)
Dans les années 1520, le verbe « flesh » signifiait « rendre un animal de chasse avide de proie en le récompensant avec de la chair d'une proie tuée ». Ce sens a ensuite évolué de manière figurative. Plus tard, dans les années 1660, il a pris le sens de « vêtir ou incarner de chair », également avec des extensions figuratives. On trouve des termes liés comme Fleshed et fleshing.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Tendances de " flesh "
Partager "flesh"
Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of flesh
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.