Publicité

Signification de frighten

effrayer; terrifier

Étymologie et Histoire de frighten

frighten(v.)

"frapper de peur, terrifier," dans les années 1660, dérivé de fright (n.) + -en (1). Lié à : Frightened; frightening. Le verbe plus ancien était simplement fright (v.).

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve freiht, fright, qui provient de l'ancien anglais (dialecte du Northumbria) fryhto. Ce terme est en fait une métathèse de l'ancien anglais fyrhtu, signifiant "peur, terreur, tremblement, vision horrible". Il trouve ses racines dans le proto-germanique *furkhtaz, qui veut dire "effrayé". On retrouve des formes similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien saxon forhta, l'ancien frison fruchte, l'ancien haut allemand forhta, l'allemand moderne Furcht, et le gothique faurhtei, tous traduisant l'idée de "peur". Ce mot n'est pas étymologiquement lié à fear, qui a fini par le remplacer au XIIIe siècle comme terme principal, sauf dans des contextes de terreur soudaine. Pour l'évolution orthographique, référez-vous à fight (v.).

1715, adjectif au participe présent formé à partir de frighten (verbe). Lié à : Frighteningly.

Ce préfixe sert à former des verbes à partir d'adjectifs ou de noms, comme dans darken (assombrir), weaken (affaiblir). Il provient de l'ancien anglais -nian et remonte au proto-germanique *-inojan, qui a également donné naissance à l'ancien norrois -na. On le rattache au suffixe adjectival du proto-indo-européen *-no-. Ce suffixe a été particulièrement actif au cours du moyen anglais et du début de l'anglais moderne, ce qui explique pourquoi la plupart des verbes en -en sont relativement récents.

    Publicité

    Tendances de " frighten "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "frighten"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of frighten

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "frighten"
    Publicité