Publicité

Signification de fund

fonds ; capital ; financement

Étymologie et Histoire de fund

fund(n.)

Dans les années 1670, le terme désigne « un fond, la base, les fondations » et provient du français fond, qui signifie « le bas, le sol, le terrain » (utilisé dès le 12e siècle). Il peut également faire référence au capital de base d'un marchand. Ce mot trouve ses racines dans le latin fundus, qui signifie « fond, base, parcelle de terre », et remonte à la racine indo-européenne *bhudh-, signifiant « fond, base ». Cette même racine a donné naissance à des mots dans d'autres langues, comme le sanskrit budhnah, le grec pythmen (qui signifie « fondation, base »), et l'ancien anglais botm (qui désigne la partie la plus basse). Pour en savoir plus, consultez bottom (n.).

Au cours des années 1690, le mot évolue pour désigner « un capital ou une réserve d'argent disponible pour un but précis ». L'idée d'un « stock de ressources sur lequel on peut compter » apparaît en 1704. Enfin, l'expression Funds, qui signifie « argent à disposition », est attestée en 1728.

fund(v.)

En 1776, le verbe a pris le sens de "transformer une dette en capital ou en actions représentées par des obligations portant intérêt," dérivant de fund (n.). L'idée de "fournir de l'argent à quelqu'un ou quelque chose, financer," est apparue en 1900.

Entrées associées

Au Moyen Anglais, on disait botme, issu de l'Ancien Anglais botm ou bodan, qui signifiait "sol, terre, fondation, partie la plus basse ou la plus profonde de quelque chose." Ce terme vient du Proto-Germanique *buthm-, qui a également donné en Frison Ancien boden ("terre"), en Norrois botn, en Néerlandais bodem, en Haut Allemand Ancien bodam, et en Allemand moderne Boden ("sol, terre, sol"). On pense que cela provient peut-être de la racine indo-européenne *bhudhno-, qui signifie "fond" et qui a aussi donné en Sanskrit budhnah, en Avestique buna- ("fond"), en Grec pythmen ("fondation"), en Latin fundus ("fond, parcelle de terre, ferme"), et en Vieil Irlandais bond ("plante du pied").

Le sens de "caractère fondamental, essence" apparaît dans les années 1570. L'expression get to the bottom of pour dire "arriver au fond de quelque chose" date de 1773. L'utilisation du mot pour désigner la partie postérieure d'une personne (la partie assise) remonte à 1794. L'expression Bottoms up, utilisée pour inciter à finir son verre, est attestée depuis 1875. Le terme Bottom dollar, signifiant "le dernier dollar qu'on possède," apparaît en 1857. L'idée de faire ou de ressentir quelque chose from the bottom of (one's) heart (du fond du cœur) remonte aux années 1540. Enfin, Bottom-feeder, à l'origine utilisé pour désigner certains poissons, date de 1866.

en 2011, issu de crowd (n.) + fund (v.). Lié : Crowdfunded; crowdfunding.

Publicité

Tendances de " fund "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "fund"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of fund

Publicité
Tendances
Publicité