Publicité

Signification de hairpin

épingle à cheveux; épingle

Étymologie et Histoire de hairpin

hairpin(n.)

également hair-pin, 1788 (deux mots), issu de hair + pin (nom). Une hairpin turn, etc., date de 1906. Hairpin (ou clothespin) était un argot de l'anglais américain pour désigner une "personne" vers 1880-1910, notamment dans l'expression "That's the kind of hairpin I am."

Entrées associées

Vieil anglais hær "cheveu, un cheveu," du proto-germanique *hēran (source également du vieux saxon, vieux norrois, vieux haut allemand har, vieux frison her, néerlandais et allemand haar "cheveu"), peut-être du PIE *ghers- "se démarquer, se hérisser, monter en pointe" (source également du lituanien šerys "soie de porc;" voir horror).

L'orthographe a été influencée par le vieux norrois har et le vieil anglais haire "toile à cheveux," du vieux français haire, du francique *harja ou d'une autre source germanique (voir ci-dessus). Hair-dye est de 1803. Let one's hair down "devenir familier" est enregistré pour la première fois en 1850. La phrase homéopathique hair of the dog (that bit you), remède à base de la même chose qui a causé le mal, en particulier une boisson le matin après une débauche, des années 1540 en anglais, se trouve chez Pline.

À la fin de l'ancien anglais, le mot pinn désignait un « clou ou une cheville en bois ou en métal utilisée pour maintenir des objets en place ou les fixer ensemble ». Il provient du proto-germanique *penn-, qui signifie « point saillant ou sommet ». Ce mot a également donné naissance à des termes similaires dans d'autres langues germaniques, comme le vieux saxon pin (« cheville »), le vieux norrois pinni (« cheville, punaise »), le moyen néerlandais pin (« épingle, cheville »), et le vieux haut allemand pfinn (allemand moderne Pinne, signifiant « épingle, punaise »). L'origine latine du mot, pinna, désignait à l'origine « une plume, un panache ». Au pluriel, il pouvait signifier « une aile », mais aussi « une nageoire » ou « une cuillère d'une roue à eau ». Il était également utilisé pour désigner un « pinnacle », un « promontoire » ou une « muraille » (comme dans Luc 4.9 de la Vulgate). Ce mot a donc été appliqué à divers types de « points », en lien avec la racine indo-européenne *pet-, qui évoque l’idée de « se précipiter » ou « voler ». 

De Vaan et Watkins suggèrent que le latin pinna pourrait être dérivé de penna, signifiant littéralement « plume » (voir pen (n.1)). D’anciennes théories considéraient que pinna provenait d’un mot distinct évoquant un « point acéré ». Ce terme latin a également été emprunté par les langues celtiques : en irlandais, pinne désignait une « épingle, cheville, robinet », tandis qu’en gallois, pin signifiait « épingle, plume ». 

The transition from 'feather' to 'pin' (a slender or pointed instrument) appears to have been through 'pen,' a quill, to 'pen,' a style or stylus, hence any slender or pointed instrument [Century Dictionary]
La transition du sens « plume » à celui de « cheville » (un instrument fin ou pointu) semble s’être faite par l’intermédiaire de « pen », une plume d’oie, puis de « pen », un stylo ou un stylet, et donc tout instrument fin ou pointu [Century Dictionary].

Le mot a été utilisé pour désigner une partie de serrure ou de verrou vers 1200, puis comme élément de contrôle dans un dispositif mécanique à la fin du XIVe siècle. La cheville en fil métallique moderne, utilisée comme attache pour les vêtements ou en couture, est attestée sous ce nom à la fin du XIVe siècle, peut-être même à la fin du XIIIe siècle. Le sens transféré de « jambe » apparaît dans les années 1520, tout en conservant l’ancien sens. L’idée d’un « bâton en bois ou une massue dressée pour être renversée dans un jeu » (comme aux quilles ou au bowling) se développe dans les années 1570. 

Pin-money, qui désigne la « somme annuelle allouée à une femme pour ses dépenses personnelles en vêtements, etc. », est attesté dès les années 1620. L’expression Pins and needles, signifiant « sensation de picotement », apparaît en 1810. L’idée que le bruit d’une épingle tombant puisse symboliser quelque chose d’extrêmement silencieux remonte à 1775.

    Publicité

    Tendances de " hairpin "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "hairpin"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hairpin

    Publicité
    Tendances
    Publicité