Publicité

Signification de hair

cheveux; poils; filament corporel

Étymologie et Histoire de hair

hair(n.)

Vieil anglais hær "cheveu, un cheveu," du proto-germanique *hēran (source également du vieux saxon, vieux norrois, vieux haut allemand har, vieux frison her, néerlandais et allemand haar "cheveu"), peut-être du PIE *ghers- "se démarquer, se hérisser, monter en pointe" (source également du lituanien šerys "soie de porc;" voir horror).

L'orthographe a été influencée par le vieux norrois har et le vieil anglais haire "toile à cheveux," du vieux français haire, du francique *harja ou d'une autre source germanique (voir ci-dessus). Hair-dye est de 1803. Let one's hair down "devenir familier" est enregistré pour la première fois en 1850. La phrase homéopathique hair of the dog (that bit you), remède à base de la même chose qui a causé le mal, en particulier une boisson le matin après une débauche, des années 1540 en anglais, se trouve chez Pline.

Entrées associées

Au début du 14e siècle, le mot désignait la « sensation de dégoût » ; à la fin du 14e siècle, il évoquait l « émotion d'horreur ou de crainte », ainsi que « quelque chose qui suscite l'horreur ». Il provient du vieux français horror (12e siècle, en français moderne horreur) et vient directement du latin horror, qui signifie « crainte, vénération, terreur religieuse ». À l'origine, il avait une connotation figurée, désignant littéralement « un tremblement ou frisson (provoqué par le froid ou la peur), un frisson, une chair de poule ». Ce terme dérive de horrere, qui signifie « se hérisser de peur, frémir », et remonte à la racine proto-indo-européenne *ghers-, qui évoque l'idée de « se hérisser » (on la retrouve également en sanskrit avec harsate signifiant « hérissons », en avestique zarshayamna- pour « ébouriffer ses plumes », en latin avec eris au génitif pour « hérisson », et en gallois garw signifiant « rugueux »).

En anglais, le mot a également été utilisé pour désigner « un frisson », notamment comme symptôme de maladie ou en réaction à un goût aigre ou amer (dans les années 1530) ; il a aussi signifié « érection des poils de la peau » (années 1650) et « ondulation de la surface de l'eau » (années 1630). En tant que genre cinématographique, il est apparu en 1934. À l'origine, Chamber of horrors (la « chambre des horreurs ») désignait, en 1849, une galerie de criminels notoires dans l'exposition de cire de Madame Tussaud. D'autres formes nominales incluent horribility (14e siècle, maintenant rare ou désuète), horribleness (fin du 14e siècle), horridity (années 1620) et horridness (années 1610).

On trouve aussi crosshair, cross-hairs, qui désigne une "ligne très fine (à l'origine en soie d'araignée) tendue à travers le plan focal d'un télescope ou d'un microscope, formant une croix avec une autre," utilisé pour la première fois en 1755 pour un télescope et en 1780 dans le domaine de l'artillerie. Ce terme vient de cross- + hair (n.). On retrouve également au début du 19e siècle les termes spider-line, spider's-line (1819).

Publicité

Tendances de " hair "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "hair"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hair

Publicité
Tendances
Publicité