Publicité

Signification de home run

coup de circuit; point marqué au baseball

Étymologie et Histoire de home run

home run(n.)

En 1856, dans le monde du baseball, le terme home (nom) désigne l'objectif dans un sport ou un jeu, et ce depuis 1778. L'expression Home base dans le baseball est également attestée dès 1856. Le verbe Run (v.) signifiant "réussir à faire le tour des bases sans être éliminé" apparaît aussi en 1856 dans le baseball, tandis que son utilisation dans le cricket remonte à 1746.

Ce terme est désormais associé à hit (v.), alors qu'il était à l'origine lié à make. Au début du XIXe siècle, home run avait été employé pour désigner la "ligne d'arrivée" ou la "dernière ligne droite."

Entrées associées

À la fin de l'ancien anglais, le verbe hyttan ou hittan signifiait « tomber sur, rencontrer, croiser, « frapper » », et provenait d'une source scandinave comme le vieux norrois hitta, qui voulait dire « trouver, rencontrer », mais aussi « frapper, toucher ». En suédois, on avait hitta pour « trouver », et en danois et norvégien, hitte signifiait « frapper, trouver ». Tout cela vient du proto-germanique *hitjan, dont l'origine reste incertaine. Au cours de la période tardive de l'ancien anglais, le sens a évolué vers « frapper, entrer en contact violent », en passant par l'idée de « toucher avec un coup ou un projectile ». Ce changement a conduit à remplacer l'ancien anglais slean (qui a donné le moderne slay) dans ce sens. L'idée originale se retrouve dans des expressions comme hit it off (1780, avec un sens similaire plus ancien hit it, 1630s) et a été relancée dans l'argot avec hit on (années 1970).

Quand on dit hit the bottle pour « boire de l'alcool », on parle d'une expression datant de 1933 (hit the booze dans le même sens vient de 1889, et hit the pipe pour « fumer de l'opium » est également du tournant du 19e siècle). L'expression figurée hit the nail on the head (1570s) vient du tir à l'arc. Pour dire hit the hay et signifier « aller au lit », on remonte à 1912. Hit the road pour « partir » date de 1873, tandis que hit the bricks apparaît en 1909, à l'origine dans le jargon syndical pour dire « se mettre en grève ». L'expression hit (someone) up pour « demander quelque chose » date de 1917. Enfin, not know what hit (one) est attesté en 1923. En lien : Hitting.

Vieil anglais ham "lieu d'habitation, maison, demeure, résidence fixe ; domaine ; village ; région, pays," du proto-germanique *haimaz "maison" (source également du frison ancien hem "maison, village," du vieux norrois heimr "résidence, monde," heima "maison," du danois hjem, du moyen néerlandais heem, de l'allemand heim "maison," du gothique haims "village"). Cela est reconstruit à partir d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *tkei- "s'installer, habiter, être chez soi."

En tant qu'adjectif à partir des années 1550. Le sens ancien germanique de "village" est préservé dans les noms de lieux et dans hamlet.

'Home' in the full range and feeling of [Modern English] home is a conception that belongs distinctively to the word home and some of its Gmc. cognates and is not covered by any single word in most of the IE languages. [Buck]
'Home' dans toute la gamme et le sentiment de [l'anglais moderne] home est une conception qui appartient distinctement au mot home et à certains de ses cognats germaniques et n'est pas couverte par un mot unique dans la plupart des langues indo-européennes. [Buck]

La phrase argotique make (oneself) at home "devenir à l'aise dans un endroit où l'on ne vit pas" date de 1892 (at home "à son aise" date des années 1510). Garder les feux de maison allumés keep the home fires burning est un titre de chanson de 1914. Être nothing to write home about "banal" date de 1907. Home movie date de 1919 ; home computer date de 1967.

Home stretch (1841) vient des courses de chevaux (voir stretch (n.)). L'économie domestique Home economics en tant que cours scolaire est attestée en 1899 ; la phrase elle-même en 1879 (comme "gestion du foyer" est le sens littéral original de economy, la phrase est étymologiquement redondante).

Home comme but dans un sport ou un jeu date de 1778. La base Home base au baseball est attestée en 1856 ; home plate en 1867. L'équipe à domicile Home team dans les sports date de 1869 ; le terrain local home field "terrains appartenant à l'équipe locale" date de 1802 (la citation de 1800 dans l'OED 2e éd. imprimée est une erreur de date, car elle fait référence au baseball à Spokane Falls). L'avantage du terrain Home-field advantage est attesté depuis 1955.

Publicité

Tendances de " home run "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "home run"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of home run

Publicité
Tendances
Publicité