Publicité

Signification de stretch

étirer; allonger; étendue

Étymologie et Histoire de stretch

stretch(v.)

En moyen anglais, on trouve strecchen, dérivé de l'ancien anglais streccan, qui pouvait être utilisé à la fois de manière transitive et intransitive. Cela signifiait « tirer jusqu'à la pleine longueur, étendre, se prosterner » et aussi « atteindre ou s'étendre dans l'espace » (au passé, strehte, et au participe passé, streht).

Ce terme provient du proto-germanique *strakjanan, qui a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme le danois strække, le suédois sträcka, l'ancien frison strekka, l'ancien haut allemand strecchan, ainsi que dans le bas allemand, le moyen néerlandais et l'allemand moderne strecken, tous signifiant « étirer, tirer ». On pense qu'il pourrait s'agir d'une variante de la racine de stark, ou qu'il provient de la racine indo-européenne *strenk-, qui évoquait l'idée de « serré, étroit ; tirer fermement, tordre » (voir string (n.)).

Le sens « étendre pour l'ensevelissement » apparaît au début du XIIIe siècle. L'utilisation transitive pour « étendre les membres ou les ailes » date d'environ 1200. L'idée d'« étendre ou forcer trop loin, endommager par l'étirement » est attestée dès le début du XIIIe siècle, à l'origine comme méthode de torture.

Les significations « tirer tendu, allonger ou étirer par application de force » et « être continu jusqu'à un certain point » sont attestées à la fin du XIVe siècle. C'est de là qu'est née l'idée d'« étendre ou faire atteindre » entre deux points, documentée dès le début du XVe siècle.

Le sens intransitif « supporter l'étirement sans se casser, être élastique » apparaît à la fin du XVe siècle. L'utilisation familière « tirer parti de quelque chose, servir plus que prévu » est attestée en 1923.

Le sens figuré « élargir au-delà des limites raisonnables, exagérer » émerge dans les années 1550. L'argot « être pendu » apparaît dans les années 1570, possiblement dérivé de l'expression stretch a rope (ou halter) signifiant « être pendu » (années 1590).

On trouve également Stretched et stretching comme formes dérivées.

L'expression stretch (one's) legs, signifiant « faire une promenade », apparaît vers 1600. Le terme Stretch limo est attesté en 1973. Enfin, Stretch mark, désignant une « marque linéaire sur la peau causée par l'étirement », notamment pendant la grossesse, est documenté depuis 1960.

stretch(n.)

À la fin du XIIe siècle, le terme désignait une "longue ou continue étendue de terre ou de surface" (comme une route, par exemple), dérivant du verbe stretch. Le sens général de "tension ou étirement" s'est développé vers 1600. Il a également été utilisé pour désigner une exagération injustifiée dès les années 1540.

En 1712, il a été employé pour décrire "un mouvement de stretching corporel révélateur de fatigue". Le sens de "continuation ininterrompue d'une activité, un effort soutenu sans relâche" apparaît dans les années 1660. C'est probablement de là qu'est née l'expression argotique des voleurs, faisant référence à de longues peines de prison (en 1821).

Le sens de "ligne droite d'un parcours de course, l'un des deux côtés droits d'une piste" (comme dans l'expression home stretch) est attesté dès 1839. Dans le baseball, il désigne un mouvement préparatoire avant de lancer une balle, et ce, dès 1939.

Entrées associées

En vieil anglais, stearc signifiait « raide, fort, rigide (comme dans la mort), obstiné ; sévère, dur, sévère ; brutal, rugueux, violent ». Ce mot vient du proto-germanique *starka-, qui a donné en vieil norrois starkr, en danois sterk, en vieux frison sterk, en moyen néerlandais starc, en vieux haut allemand starah, en allemand moderne stark, et en gothique *starks. Ce terme provient de la racine indo-européenne *ster- (1), qui signifie « raide ». Il partage ses origines avec le mot stern (adjectif).

Le sens « total, complet » est attesté vers 1300, probablement dérivé de l'idée de « strict » ou « tout-puissant », ou influencé par l'expression courante stark dead (fin du XIVe siècle), où stark était interprété comme un adjectif intensif.

L'acception « nu, stérile » apparaît en 1833. En moyen anglais, on le trouvait aussi dans le sens de « pétrifié par la peur ou l'émotion » et, pour les bâtiments, « solidement construit ». En tant qu'adverbe, il est utilisé dès 1200 pour signifier « fermement, fortement ». Les formes dérivées incluent Starkly et starkness.

Stark-raving (adjectif) est attesté dans les années 1640 ; on trouvait auparavant stark-staring dans les années 1530 (le fait de fixer intensément était considéré comme un signe de folie, et en moyen anglais, staring wood signifiait « complètement fou »).

En moyen anglais, streng vient de l’ancien anglais streng, qui signifie « ligne, corde fine, fil épais », mais aussi une corde de bateau, ou encore la corde d’un arc ou d’une harpe, qui, tendue, produit une note. Au pluriel, cela désigne l’« équipement, le gréement », et peut aussi faire référence à une « lignée, une descendance ». Ce terme provient du proto-germanique *strangiz, qui a donné en vieux norrois strengr, en danois streng, en moyen néerlandais strenge, en néerlandais streng, en vieux haut allemand strang, et en allemand moderne Strang, tous signifiant « corde, fil ». On pense qu’il dérive de *strang-, qui signifie « tendu, raide », lui-même issu d’une racine indo-européenne *strenk- signifiant « serré, étroit ».

Au fil du temps, le sens s’est restreint en moyen anglais pour désigner des lignes plus fines qu’une rope. L’idée d’un « ensemble d’objets disposés en file ou sur une corde » apparaît à la fin du XVe siècle. Pour parler de succès, de désastres, etc., dans le sens de « série continue ou succession », on l’utilise dès 1710.

Le sens ancien en anglais pour « ligaments, tendons » se retrouve dans hamstring (n.) et heart-strings.

Exprimer pull strings, c’est « contrôler le cours des événements » (1860), une image tirée du théâtre de marionnettes.

Le sens de « limitation, condition » (1888) est un anglicisme américain, souvent utilisé en politique. Il pourrait provenir d’une blague de Poisson d’avril, où l’on posait une bourse d’argent comme si elle avait été oubliée, puis on la tirait discrètement avec une ficelle cachée lorsque quelqu’un s’abaissait pour la ramasser. C’est ainsi qu’est née l’expression figurée no strings attached (dès 1951), bien que cela puisse prêter à confusion avec l’idée de fils de marionnette.

Dans le domaine de l’athlétisme, First string, second string, etc. (1863) viendrait des archers qui portaient une corde de rechange pour leur arc, au cas où l’autre se casserait. L’expression have two strings to one's bow, signifiant « avoir des ressources alternatives », apparaît en anglais dans les années 1540.

Le terme Strings, désignant les « instruments à cordes », est attesté dès le milieu du XIVe siècle. string-band, qui désigne un « groupe composé d’instruments à cordes », émerge dans l’anglais américain en 1889. String bean apparaît en 1759, probablement en raison de ses fils fibreux, tandis que string bikini est utilisé en 1974, en référence aux fines lanières qui maintiennent le tissu ensemble.

Publicité

Tendances de " stretch "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "stretch"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of stretch

Publicité
Tendances
Publicité