Publicité

Signification de homunculus

petit être humain; être humain artificiellement créé

Étymologie et Histoire de homunculus

homunculus(n.)

"petit être humain produit artificiellement," dans les années 1650, dérivé du latin homunculus (pluriel homunculi), qui signifie littéralement "petite personne." Ce terme est formé avec le suffixe diminutif -culus et homo (au génitif hominis), qui désignait techniquement "un homme," mais était aussi utilisé pour évoquer "l'humanité, le genre humain." En latin vulgaire, il pouvait signifier "un, quelqu'un, ils, les gens," et dans les écrits logiques et scolastiques, il désignait "un être humain, une personne."

On pense que ce mot provient de la racine proto-indo-européenne *(dh)ghomon-, qui a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues, comme l'ancien irlandais duine, le gallois dyn, le breton den pour "homme," ou encore l'ancien prussien smunents, smunets signifiant également "homme." En vieux lituanien, on trouve žmuo pour "personne," tandis qu'en lituanien moderne, žmogus signifie "homme" et žmones désigne "les gens." D'autres formes apparentées incluent le gothique guma, l'ancien haut allemand gomo, l'ancien scandinave gume et l'ancien anglais guma, tous traduisant l'idée d'un "homme." Le sens littéral du mot pourrait être interprété comme "terrestre," dérivant de la racine proto-indo-européenne *dhghem- signifiant "terre" (à comparer avec human (adj.)). D'autres diminutifs latins issus de homo incluaient homullus et homuncio.

Entrées associées

Au milieu du XVe siècle, humain, humaigne désignait "humain", dérivant du vieux français humain, umain (adjectif) signifiant "relatif à l'homme" (XIIe siècle). Ce terme provient du latin humanus, qui évoque non seulement l'humanité, mais aussi des qualités telles que "humain, philanthropique, aimable, doux, poli, instruit, raffiné, civilisé". On peut le relier à la racine indo-européenne *(dh)ghomon-, qui signifie littéralement "être de la terre", en opposition aux dieux (provenant de *dhghem-, "terre"). Cependant, les changements sonores qui ont conduit à cette évolution ne sont pas encore complètement expliqués. À titre de comparaison, en hébreu, adam signifie "homme", dérivant de adamah, qui signifie "terre". Ce mot est également apparenté au vieux lituanien žmuo (accusatif žmuni), qui signifie "homme, personne masculine".

Human interest a été utilisé pour la première fois en 1779. Le terme Human rights est attesté dès les années 1650, tandis que human being apparaît dans les années 1670.

"Maudit par un amour héréditaire pour l'argent,
"Je déteste tous les êtres humains, sauf moi-même ;
"Je contrarie et embête ma femme, car elle a prouvé,
"Pauvre fille !—pas assez riche pour être aimée."
["The Diaboliad, A Poem Dedicated to the Worst Man in His Majesty's Dominions," 1677] 

Human comedy, qui désigne "l'ensemble des activités humaines", est la traduction du français comédie humaine (Balzac) ; pour plus de détails, consultez comedy. Le terme Human relations apparaît dans les années 1640 pour désigner "l'interaction et la connexion entre les personnes". En 1916, il désigne un département au sein des entreprises modernes, bien que l'expression ait été utilisée dès 1912 dans le contexte de l'industrie moderne.

Plus que jamais, le manager réussi doit être un observateur attentif des hommes et de leurs processus psychologiques. Avec l'augmentation constante de l'intelligence, la complexité croissante des relations personnelles et l'intérêt grandissant du public pour les affaires industrielles, l'élément humain dans la gestion des usines prend une importance capitale. Aucun système de gestion ne peut réussir s'il ne prend pas en compte ce facteur. [Dexter S. Kimball, "Principles of Industrial Organization," N.Y., 1913]

 Human resources est attesté en 1907 en anglais américain, probablement introduit par des chrétiens sociaux et inspiré de natural resources. Il désigne un département de gestion du personnel au sein d'une administration ou d'une entreprise dès 1977.

Vers 1600, en latin, littéralement « à un homme », dérivé de ad « à » (voir ad-) + hominem, accusatif de homo « homme » (voir homunculus). Cela signifie donc « aux intérêts et passions de la personne ». À l'origine, il s'agissait d'un argument ou d'un appel aux préférences ou principes connus de la personne à qui l'on s'adressait, plutôt qu'à une vérité ou une logique abstraite.

Aristotle (Topics, viii 11) remarks that it is sometimes necessary to refute the disputant rather than his position, and some medieval logicians taught that refutation was of two kinds, solutio recta and solutio ad hominem, the latter being imperfect or fallacious refutation. [Century Dictionary]
Aristote (dans les « Topiques », livre VIII, chapitre 11) fait remarquer qu'il est parfois nécessaire de réfuter le disputant plutôt que sa position, et certains logiciens médiévaux enseignaient que la réfutation se divisait en deux types, solutio recta et solutio ad hominem, la dernière étant une réfutation imparfaite ou fallacieuse. [Century Dictionary]
Publicité

Tendances de " homunculus "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "homunculus"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of homunculus

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "homunculus"
Publicité