Publicité

Signification de homage

hommage; respect; déférence

Étymologie et Histoire de homage

homage(n.)

Vers 1300, le terme désignait la « cérémonie ou l'acte par lequel on reconnaissait sa fidélité à un seigneur féodal ; l'allégeance féodale ». Auparavant, il faisait référence à la « communauté de vassaux d'un roi féodal » (début du 13e siècle). Il provient du vieux français omage, homage, qui signifiait « allégeance ou respect envers son seigneur féodal » (12e siècle, en français moderne hommage). Ce mot dérive de homme, qui se traduisait par « homme » et, en latin médiéval, désignait « un vassal ». En latin, on utilisait homo (au génitif hominis), signifiant également « homme » (voir homunculus). Le sens figuré de « révérence, honneur témoigné » apparaît à la fin du 14e siècle.

homage(v.)

Années 1590 (le nom d’agent homager date d’environ 1400), issu de homage (nom). Lié : Homaged; homaging.

Entrées associées

"petit être humain produit artificiellement," dans les années 1650, dérivé du latin homunculus (pluriel homunculi), qui signifie littéralement "petite personne." Ce terme est formé avec le suffixe diminutif -culus et homo (au génitif hominis), qui désignait techniquement "un homme," mais était aussi utilisé pour évoquer "l'humanité, le genre humain." En latin vulgaire, il pouvait signifier "un, quelqu'un, ils, les gens," et dans les écrits logiques et scolastiques, il désignait "un être humain, une personne."

On pense que ce mot provient de la racine proto-indo-européenne *(dh)ghomon-, qui a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues, comme l'ancien irlandais duine, le gallois dyn, le breton den pour "homme," ou encore l'ancien prussien smunents, smunets signifiant également "homme." En vieux lituanien, on trouve žmuo pour "personne," tandis qu'en lituanien moderne, žmogus signifie "homme" et žmones désigne "les gens." D'autres formes apparentées incluent le gothique guma, l'ancien haut allemand gomo, l'ancien scandinave gume et l'ancien anglais guma, tous traduisant l'idée d'un "homme." Le sens littéral du mot pourrait être interprété comme "terrestre," dérivant de la racine proto-indo-européenne *dhghem- signifiant "terre" (à comparer avec human (adj.)). D'autres diminutifs latins issus de homo incluaient homullus et homuncio.

La racine proto-indo-européenne qui signifie "terre."

Elle pourrait constituer tout ou partie de : antichthon; autochthon; autochthonic; bonhomie; bridegroom; camomile; chameleon; chernozem; chthonic; exhume; homage; hombre; homicide; hominid; Homo sapiens; homunculus; human; humane; humble; humiliate; humility; humus; inhumation; inhume; nemo; ombre; omerta.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit ksam- "terre" (opposé à "ciel"); le grec khthōn "la terre, surface solide de la terre," khamai "sur le sol;" le latin humus "terre, sol," humilis "bas;" le lituanien žemė, l'ancien slavon d'église zemlja "terre;" l'ancien irlandais du, au génitif don "lieu," plus tôt "terre."

    Publicité

    Tendances de " homage "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "homage"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of homage

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "homage"
    Publicité