Publicité

Signification de imperforate

imperméable; sans perforation; non troué

Étymologie et Histoire de imperforate

imperforate(adj.)

"n'ayant pas de perforation," dans les années 1670, issu de la forme assimilée de in- (1) signifiant "non, opposé à" + perforate (adj.). Lié à : Imperforation (années 1650).

Entrées associées

"percer, faire un trou ou des trous," fin du 15e siècle (impliqué dans perforated), une formation régressive à partir de perforation ou directement du latin perforatus, participe passé de perforare "percer, transpercer," composé de per "à travers" (issu de la racine indo-européenne *per- (1) signifiant "en avant," donc "à travers") + forare "percer" (provenant de la racine indo-européenne *bhorh- signifiant "trou"). Lié : Perforating.

Le préfixe qui signifie « non, opposé à, sans » (on le retrouve aussi sous les formes im-, il-, ir- par assimilation de -n- avec la consonne suivante, une tendance qui a commencé dans le latin tardif), vient du latin in- signifiant « non ». Il est apparenté au grec an-, à l’ancien anglais un-, tous issus de la racine indo-européenne *ne- qui signifie « non ».

En ancien français et en moyen anglais, on utilisait souvent en-, mais la plupart de ces formes n'ont pas survécu en anglais moderne. Celles qui subsistent (enemy, par exemple) ne sont plus perçues comme négatives. En anglais, la règle générale a été d'utiliser in- avec les éléments d'origine latine évidente, et un- avec les éléments natifs ou adaptés.

    Publicité

    Tendances de " imperforate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "imperforate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of imperforate

    Publicité
    Tendances
    Publicité