Publicité

Signification de indent

entaille; indentation; accord écrit

Étymologie et Histoire de indent

indent(v.1)

Au début du 15e siècle, indenten, endenten signifiait « faire des encoches ; donner à quelque chose une apparence dentelée ou irrégulière », mais aussi « établir une indenture légale, rédiger un accord ou un contrat formel ». Ce terme vient du vieux français endenter, qui signifiait « entailler ou denteler, donner un bord denté » (12e siècle), et provient directement du latin médiéval indentare, qui se traduisait par « doter de dents ». Ce mot se compose de in-, signifiant « dans, en, sur » (issu de la racine indo-européenne *en, qui signifie « dans »), et du verbe latin dens (au génitif dentis), qui signifie « dent » (provenant de la racine indo-européenne *dent-, « dent »).

An indented document was usually, if not always, written in two or more identical versions. Orig. these were written on a single sheet of parchment and then cut apart along a zigzag, or 'indented' line. Each party to the agreement retained one copy, which he could readily authenticate by matching its serrate edge with that of another copy. [ Middle English Compendium]
Un document indenté était généralement, sinon toujours, rédigé en deux ou plusieurs versions identiques. À l'origine, ces versions étaient écrites sur une seule feuille de parchemin, puis découpées le long d'une ligne en zigzag, ou « indentée ». Chaque partie à l'accord conservait une copie, qu'elle pouvait facilement authentifier en faisant correspondre son bord dentelé avec celui d'une autre copie. [ Middle English Compendium]

Le sens typographique « insérer un espace blanc pour forcer le texte à se déplacer vers l'intérieur » est attesté pour la première fois dans les années 1670. Lié : Indented (fin du 14e siècle) ; indenting.

indent(v.2)

"faire une bosse ou enfoncer," vers 1400, dérivé de in (adv.) + dent (v.). Étymologiquement différent de indent (v.1), mais perçu comme identique.

indent(n.)

"coupure ou entaille dans une marge," 1590s, dérivé de indent (v.1). Une supposée utilisation antérieure en tant que nom pour désigner "un accord écrit" (fin du 15e siècle) est décrite dans The Middle English Compendium comme "abréviation scribale de endenture."

Entrées associées

Il s'agit d'une fusion en moyen anglais de l'ancien anglais in (prép.) signifiant « dans, en, sur, à, parmi ; à propos de, durant » et de l'ancien anglais inne (adv.) qui veut dire « à l'intérieur, dans », le tout provenant du proto-germanique *in (également à l'origine de l'ancien frison, du néerlandais, de l'allemand, du gothique in, et de l'ancien norrois i). Cette racine remonte à la racine indo-européenne *en qui signifie « dans ». La forme simplifiée a donc fini par englober les deux sens en moyen anglais.

La distinction entre in et on est apparue plus tard en moyen anglais, et les nuances dans l'utilisation de in et at continuent de différencier l'anglais britannique de l'anglais américain (par exemple, in school/at school). Parfois, en moyen anglais, on a même vu in se raccourcir en i.

Le sens nominal de « influence, accès (au pouvoir ou aux autorités) », comme dans have an in with, a été enregistré pour la première fois en 1929 en anglais américain. L'expression in for it, signifiant « certain de faire face à quelque chose de désagréable », date des années 1690. Être in with pour dire « être en bons termes avec quelqu'un » remonte aux années 1670. L'expression ins and outs, qui désigne les « complexités, complications d'une action ou d'un processus », est attestée dès les années 1660. Enfin, le terme in-and-out (nom) signifiant « copulation » est documenté depuis les années 1610.

"action de créer une marque ou une impression ; petite cavité ou dépression, léger creux," 1847, dérivé de indent (v.2).

Publicité

Tendances de " indent "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "indent"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of indent

Publicité
Tendances
Publicité