Publicité

Signification de indirectly

indirectement ; de manière indirecte

Étymologie et Histoire de indirectly

indirectly(adv.)

Mi-15e siècle, dérivé de indirect + -ly (2).

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, issu du vieux français indirect (14e siècle) ou directement du latin tardif indirectus, qui signifie « pas direct ». Ce terme provient de in-, signifiant « pas, opposé de » (voir in- (1)), et de directus (voir direct (adj.)). Un terme connexe est Indirectness.

Un suffixe adverbial courant qui, à partir des adjectifs, forme des adverbes signifiant « de la manière décrite par » l'adjectif. En moyen anglais, on le trouve sous la forme -li, dérivant de l'ancien anglais -lice, lui-même issu du proto-germanique *-liko-. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires en frison ancien -like, saxon ancien -liko, néerlandais -lijk, haut allemand ancien -licho, allemand moderne -lich, vieux norrois -liga et gothique -leiko. Pour plus de détails, voir -ly (1). Ce suffixe est apparenté au mot lich et identique à like (adjectif).

Weekley trouve « curieux » que les langues germaniques utilisent un terme signifiant essentiellement « corps » pour former des adverbes, tandis que les langues romanes préfèrent un mot signifiant « esprit » (comme en français avec constamment, dérivé du latin constanti mente). La forme anglaise moderne a émergé à la fin du moyen anglais, probablement sous l'influence du vieux norrois -liga.

    Publicité

    Tendances de " indirectly "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "indirectly"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of indirectly

    Publicité
    Tendances
    Publicité