Publicité

Signification de indigo

indigo; teinture bleue; couleur bleu foncé

Étymologie et Histoire de indigo

indigo(n.)

Au XVIIe siècle, l'orthographe a évolué pour devenir indico (dans les années 1550), désignant "une poudre bleue obtenue à partir de certaines plantes et utilisée comme teinture." Ce terme provient de l'espagnol indico, du portugais endego, et du néerlandais (via le portugais) indigo, tous dérivés du latin indicum, signifiant "indigo." Ce mot lui-même vient du grec indikon, qui se traduit par "teinture bleue d'Inde," littéralement "substance indienne." Il s'agit du neutre de indikos, qui signifie "indien," et provient de India (voir India).

Ce terme a remplacé le moyen anglais ynde (fin du XIIIe siècle), issu de l'ancien français inde, signifiant "indigo; bleu, violet" (XIIIe siècle), lui-même dérivé du latin indicum. Dans les langues méditerranéennes, le nom antérieur était annil ou anil (voir aniline). Il a été utilisé pour désigner "la couleur de l'indigo" à partir des années 1620. En tant que nom de la couleur violet-bleu du spectre, il a été introduit en 1704 par Newton.

Entrées associées

Base chimique utilisée pour fabriquer des teintures colorées, 1843, terme inventé en 1841 par le chimiste allemand Carl Julius Fritzsche et adopté par Hofmann, dérivé du portugais anil signifiant « l’arbuste de l’indigo », lui-même issu de l’arabe an-nil (« l’indigo »), assimilé à partir de al-nil (avec l’article défini arabe al-), du persan nila, et finalement du sanskrit nili signifiant « indigo », provenant de nilah qui veut dire « bleu foncé ».

Avec le suffixe -ine indiquant une « substance dérivée » (voir -ine (1) ; également -ine (2) pour l’utilisation plus précise du suffixe en chimie). Découvert en 1826 dans l’indigo et d’abord appelé crystallin; il est devenu commercialement important en 1856 lorsqu’on a commencé à en fabriquer du colorant mauve. Utilisé comme adjectif à partir de 1860.

"le sous-continent indien, l'Asie centrale au sud de l'Himalaya," autrefois utilisé parfois de manière générale pour désigner "l'Asie ;" vieil anglais India, Indea, du latin India, du grec India "région du fleuve Indus," utilisé plus tard pour désigner la région au-delà, de Indos "fleuve Indus," également "un Indien," du vieux perse Hindu, le nom de la province de Sind, du sanskrit sindhu "rivière."

La forme médiévale anglaise la plus courante était Ynde ou Inde, du vieux français (d'où Indies). La forme India a recommencé à prédominer en anglais à partir du 16e siècle, peut-être sous l'influence espagnole ou portugaise. Depuis 1947, en référence à la République de l'Inde.

Publicité

Tendances de " indigo "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "indigo"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of indigo

Publicité
Tendances
Publicité