Publicité

Signification de interstate

entre États; inter-étatique; autoroute inter-étatique

Étymologie et Histoire de interstate

interstate(adj.)

En 1838, en anglais américain, le terme a été utilisé pour parler du trafic d'esclaves, dérivant de inter- qui signifie "entre" et state (n.) dans le sens américain. Interstate commerce désigne les échanges réalisés par des personnes d'un État américain avec celles d'un autre. L'utilisation du mot pour désigner "une autoroute inter-États" est attestée dès 1975 en anglais américain.

Entrées associées

[mode ou forme d'existence] vers 1200, stat, "circonstances, position dans la société, attributs temporaires d'une personne ou d'une chose, conditions," du vieux français estat "position, condition; statut, stature, station," et directement du latin status "une station, position, lieu; manière de se tenir, posture; ordre, arrangement, condition," au sens figuré "position, rang; ordre public, organisation communautaire."

Ceci est un nom d'action issu de la racine du participe passé de stare "se tenir" (de la racine PIE *sta- "se tenir, rendre ou être ferme"). Certains sens du moyen anglais proviennent du vieux français estat (français état; voir estate). Le mot latin a été adopté dans d'autres langues germaniques modernes (allemand, néerlandais staat) mais principalement dans les sens politiques seulement.

Les significations "condition physique en ce qui concerne la forme ou la structure," "condition ou phase particulière," et "condition par rapport à une norme" sont attestées dès vers 1300. Le sens "condition mentale ou émotionnelle" est attesté dès les années 1530 (l'expression state of mind est attestée en 1749); le sens colloquial spécifique de "une condition agitée ou troublée" date de 1837.

Le sens "splendeur de cérémonie, etc., appropriée à une haute fonction; dignité et pompe dignes d'une personne de haute lignée" date du début du 14e siècle. D'où lie in state "être exposé cérémoniellement à la vue avant l'inhumation" (1705) et keep state "se conduire avec une dignité pompeuse" (années 1590).

He [the President] shall from time to time give to the Congress Information of the State of the Union, and recommend to their Consideration such Measures as he shall judge necessary and expedient. [U.S. Constitution, Article II, Section iii]
Il [le Président] devra de temps à autre donner au Congrès des informations sur l'État de l'Union, et recommander à leur considération les mesures qu'il jugera nécessaires et opportunes. [Constitution des États-Unis, Article II, Section iii]

Le sens en physique quantique date de 1913.

Élément de formation de mots utilisé librement en anglais, signifiant "entre, parmi, durant," dérivé du latin inter (préposition, adverbe) qui se traduit par "entre, parmi, au milieu de" (également utilisé comme préfixe), issu de la racine indo-européenne *enter signifiant "entre, parmi" (à l'origine aussi du sanskrit antar, de l'ancien persan antar "entre, parmi," du grec entera (pluriel) "intestins," de l'ancien irlandais eter, de l'ancien gallois ithr "entre, parmi," du gothique undar, et de l'ancien anglais under "sous"), une forme comparative de la racine *en signifiant "dans."

Un préfixe vivant en anglais depuis le 15e siècle, utilisé aussi bien avec des mots d'origine germanique que latine. En français, il s'écrit entre-; la plupart des mots empruntés à l'anglais sous cette forme ont été réécrits au 16e siècle pour s'aligner sur le latin, à l'exception de entertain, enterprise. En latin, l'orthographe a évolué vers intel- devant -l-, d'où intelligence, etc.

    Publicité

    Tendances de " interstate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "interstate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of interstate

    Publicité
    Tendances
    Publicité