Publicité

Signification de lacrymatory

vase à pleurs; récipient pour recueillir les larmes; objet funéraire pour les larmes

Étymologie et Histoire de lacrymatory

lacrymatory(n.)

"petit récipient en verre mince," un type trouvé dans des sépulcres anciens, des années 1650, issu du latin médiéval lacrimatorium, utilisé comme nom à partir du neutre de l'adjectif lacrimatorius signifiant "relatif aux larmes," dérivé du latin lacrima qui signifie "une larme" (voir lachrymose). "Il semble établi que dans certains d'entre eux, du moins, les larmes des amis étaient collectées pour être enterrées avec les morts" [Century Dictionary]. En tant qu'adjectif, il apparaît en 1849 ; l'ancien adjectif est lacrymary, signifiant "destiné à contenir des larmes" (1705).

Entrées associées

Le terme lacrymose, apparu dans les années 1660, signifie "semblable à une larme". Il provient du latin lacrimosus, qui se traduit par "pleureur, triste, en larmes", mais aussi par "provoquant des larmes, déplorable". Ce mot latin dérive de lacrima ou lacryma, signifiant "une larme". Il s'agit d'un emprunt dialectal du grec dakryma, qui signifie également "larme", lui-même issu de dakryein, "verser des larmes, pleurer, se lamenter en pleurant", et de dakry, qui signifie "larme" (provenant de la racine indo-européenne *dakru-, qui signifie "larme", à voir aussi tear (n.1)). La première attestation du sens "enclin aux larmes, pleureur" remonte à 1727, tandis que l'idée de "caractère mélancolique" apparaît en 1822. Un terme apparenté est Lachrymosely.

La transformation du -d- en -l- en latin est connue sous le nom de "Sabine -L-". On peut la comparer au latin olere, qui signifie "sentir", dérivant de la racine de odor, et à Ulixes, la forme latine du grec Odysseus. Au Moyen Âge, il était courant d'écrire -ch- pour -c- devant -r- en latin, ce qui a également modifié des mots comme anchor, pulchritude et sepulchre. Le -y- est une touche pédante, issue de la croyance ancienne selon laquelle le mot était d'origine grecque pure. Un terme antérieur dans le même sens était lachrymental, utilisé dans les années 1620. En moyen anglais, on trouvait lacrymable, signifiant "pleureur" (vers le milieu du 15e siècle).

    Publicité

    Tendances de " lacrymatory "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "lacrymatory"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of lacrymatory

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "lacrymatory"
    Publicité