Publicité

Signification de lame

boiteux; handicapé; affaibli

Étymologie et Histoire de lame

lame(n.)

On trouve aussi lamé, qui désigne "de la soie entrelacée de fils métalliques," utilisé en 1918. Ce terme provient d'un sens spécialisé du français lame, qui désignait généralement "une fine plaque de métal (surtout dans l'armure), un fil d'or, une lame, une vague (de la mer)." En vieux français, lame signifiait "une bande fine, un panneau, une lame, une feuille, une tranche" (13e siècle), et vient du latin lamina, lamna, qui signifie "un morceau ou une écaille fine de métal" (voir laminate (v.)). Ce même mot français a été utilisé plus tôt en anglais dans le domaine de l'armurerie pour désigner "une plaque de métal" (années 1580).

lame(adj.)

En vieil anglais, lama désignait une personne "handicapée, boiteuse ; paralytique, faible." Ce terme provient du proto-germanique *lama-, qui signifie "à membres affaiblis." On le retrouve aussi en vieux norrois avec lami ("boiteux, mutilé"), en néerlandais et en vieux frison avec lam, et en allemand avec lahm ("boiteux"). Littéralement, cela évoque une idée de "cassé," dérivant de la racine indo-européenne *lem-, qui signifie "casser" ou "brisé." Cette racine a donné naissance à des mots comme lomiti en vieux slave ("casser") et luomas en lituanien ("boiteux").

Au moyen anglais, le mot était surtout utilisé pour désigner une personne "boiteuse des pieds," mais il pouvait aussi s'appliquer à ceux "handicapés des mains," "malades" ou "mutilés." Le sens figuré de "imparfait" apparaît à la fin du 14e siècle. L'idée de "maladroit sur le plan social" est attestée depuis 1942. En tant que nom collectif désignant les "personnes handicapées," il est présent dans le vieux anglais tardif. L'expression come by the lame post (17e-18e siècle) était une vieille tournure familière pour parler de courriers ou de nouvelles arrivant en retard ou périmées.

lame(v.)

"rendre boiteux," vers 1300, issu du proto-germanique *lamejanan (à l'origine également de l'ancien saxon lemon, de l'ancien frison lema, du néerlandais verlammen, de l'allemand lähmen, et de l'ancien norrois lemja signifiant "frapper, battre, rendre boiteux, incapaciter"), dérivé de la racine de lame (adjectif). Lié : Lamed; laming.

Entrées associées

Dans les années 1660, le verbe « laminer » est apparu, signifiant « battre ou rouler en fines plaques ». Il provient du latin lamina, qui désigne une « fine pièce de métal ou de bois, une tranche mince, une plaque, une feuille, une couche ». L'origine de ce mot reste mystérieuse. De Vaan note que « la seule étymologie sérieuse proposée est une connexion avec latus, qui signifie 'large'... ». De nombreux sens modernes en anglais découlent du nom désignant « une couche artificielle fine », introduit en 1939, notamment pour désigner un type d'adhésif plastique. On retrouve aussi des termes liés comme Laminated, laminating et laminable.

On trouve aussi lamm, qui signifie « frapper, battre », utilisé dans les années 1590. C'est un mot d'argot, provincial ou familier, probablement issu de l'ancien norrois lemja, signifiant « battre », littéralement « rendre boiteux ». Ce terme est apparenté au verbe natif lame (voir lame (adj.)). Liés : Lammed; lamming.

Publicité

Tendances de " lame "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "lame"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of lame

Publicité
Tendances
Publicité