Publicité

Signification de literate

éduqué; instruit; capable de lire et d'écrire

Étymologie et Histoire de literate

literate(adj.)

"éduqué, instruit, ayant des connaissances en lettres," début du 15e siècle, issu du latin literatus/litteratus "éduqué, savant, qui connaît les lettres ;" formé par imitation du grec grammatikos à partir du latin littera/litera "lettre alphabétique" (voir letter (n.1)). À la fin du 18e siècle, désigne surtout "celui qui connaît la littérature." En tant que nom, "celui qui sait lire et écrire," 1894.

Entrées associées

vers 1200, "symbole graphique, signe alphabétique, caractère écrit transmettant des informations sur le son dans la parole," du vieux français letre "caractère, lettre; missive, note," au pluriel, "littérature, écriture, apprentissage" (10e siècle, français moderne lettre), du latin littera (aussi litera) "lettre de l'alphabet," aussi "une épître, écriture, document; littérature, grands livres; science, apprentissage;" un mot d'origine incertaine.

Selon Watkins, peut-être via étrusque du grec diphthera "tablette" (avec changement de d- en l- comme dans lachrymose), d'une racine hypothétique *deph- "stamper." Dans ce sens, il a remplacé l'ancien anglais bocstæf, littéralement "bâton de livre" (comparer l'allemand Buchstabe "lettre, caractère," du haut allemand ancien buohstab, du proto-germanique *bok-staba-m).

Le latin littera signifiait aussi "une écriture, un document, un enregistrement," et au pluriel litteræ "une lettre, épître, communication missive écrite," un sens passé par le français et attesté en anglais letter depuis le début du 13e siècle (remplaçant l'ancien anglais ærendgewrit "message écrit," littéralement "écriture de mission"). Le pluriel latin signifiait aussi "littérature, livres," et au sens figuré "apprentissage, éducation libérale, scolarité" (voir letters).

La coutume de donner la letter scolaire comme prix d'accomplissement dans les sports, attestée en 1908, serait originaire de l'entraîneur de football de l'Université de Chicago Amos Alonzo Stagg. Plus tôt en référence aux collèges, cela signifiait "diplôme universitaire ou honneur qui ajoute des initiales à un nom" (1888). L'expression to the letter "précisément" date des années 1520 (plus tôt after the letter, milieu du 14e siècle). Letter-quality (adj.) "suitable for (business) letters" est de 1977. Pour letters patent (avec ordre des mots français) voir patent (n.).

Au début du 15e siècle, le terme désignait une personne "non éduquée, incapable de lire et d'écrire", et était utilisé à l'origine pour parler du latin. Il provient du latin illiteratus, qui signifie "non instruit, illettré, ignorant ; dépourvu de culture, inélégant". Ce mot se compose d'une forme assimilée de in-, qui signifie "non, opposé à" (voir in- (1)), et de literatus, signifiant "éduqué", littéralement "doté de lettres" (voir literate). En vieil anglais, on utilisait unstæfwis comme traduction empruntée du latin illiteratus. Le mot a ensuite été utilisé comme nom pour désigner une "personne illettrée" à partir des années 1620. C'est ainsi qu'est né le terme illiterati, utilisé pour la première fois en 1788 par Horace Walpole.

Publicité

Tendances de " literate "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "literate"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of literate

Publicité
Tendances
Publicité