Publicité

Signification de livelily

de manière vive; avec entrain; avec animation

Étymologie et Histoire de livelily

livelily(adv.)

"de manière vive," années 1550, issu de lively + -ly (2).

Entrées associées

En vieil anglais, liflic signifie « vivant, existant », littéralement « semblable à la vie » ; il est formé de life et de -ly (2). Le sens principal moderne de « actif, énergique » a émergé au début du 13e siècle, issu de l'idée d'être « plein de vie ». Pour exprimer « plein de vie, vigoureux », les anglophones de l'époque utilisaient liffæst. L'adverbe correspondant en vieil anglais est liflice, signifiant « de manière vitale », dérivé de l'adjectif. En lien avec cela, on trouve Liveliness.

Un suffixe adverbial courant qui, à partir des adjectifs, forme des adverbes signifiant « de la manière décrite par » l'adjectif. En moyen anglais, on le trouve sous la forme -li, dérivant de l'ancien anglais -lice, lui-même issu du proto-germanique *-liko-. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires en frison ancien -like, saxon ancien -liko, néerlandais -lijk, haut allemand ancien -licho, allemand moderne -lich, vieux norrois -liga et gothique -leiko. Pour plus de détails, voir -ly (1). Ce suffixe est apparenté au mot lich et identique à like (adjectif).

Weekley trouve « curieux » que les langues germaniques utilisent un terme signifiant essentiellement « corps » pour former des adverbes, tandis que les langues romanes préfèrent un mot signifiant « esprit » (comme en français avec constamment, dérivé du latin constanti mente). La forme anglaise moderne a émergé à la fin du moyen anglais, probablement sous l'influence du vieux norrois -liga.

    Publicité

    Tendances de " livelily "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "livelily"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of livelily

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "livelily"
    Publicité