Publicité

Signification de mendicant

mendiant; personne qui vit de la charité; moine mendiant

Étymologie et Histoire de mendicant

mendicant(adj.)

« pratiquer la mendicité, vivre d’aumônes ou de dons » (en référence aux ordres de mendiants), fin du 15e siècle, mendicaunt, issu du latin mendicantem (nominatif mendicans), participe présent de mendicare « mendier, demander des aumônes », dérivé de mendicus « mendiant », à l’origine « infirme » (lien établi par les infirmités qui obligent à mendier), lui-même issu de menda « défaut, infirmité », provenant de la racine indo-européenne *mend- « défaut physique, faute » (voir amend (v.)).

Le sens « réduit à la mendicité, mendiant » apparaît dans les années 1610. Le terme plus ancien en moyen anglais, lié aux ordres religieux, était mendinant (milieu du 14e siècle), issu du vieux français mendinant, participe présent de mendiner « mendier », provenant de la même source latine. Les mendicant orders (freurs mendicantes ou begging friars, principalement les Franciscains, les Carmes et les Augustins) étaient ces ordres religieux qui, à l’origine, dépendaient pour leur subsistance des aumônes qu’ils recevaient.

mendicant(n.)

"un mendiant, une personne qui vit en demandant l'aumône," à la fin du 14e siècle, issu du latin mendicantem (nominatif mendicans), utilisé comme nom à partir du participe présent de mendicare qui signifie "demander l'aumône, quémander" (voir mendicant (adj.)).

Entrées associées

Au début du XIIIe siècle, le verbe amenden signifiait « libérer des défauts, rectifier ». Il provient du vieux français amender, qui se traduisait par « corriger, remettre en ordre, améliorer » et était utilisé dès le XIIe siècle. Ce terme trouve ses racines dans le latin emendare, signifiant « corriger, libérer de fautes », lui-même dérivé de ex (qui signifie « hors de », comme on peut le voir dans ex-) et de menda ou mendum, qui désignent une « faute » ou une « imperfection physique ». Ces mots proviennent de la racine indo-européenne *mend-, qui évoque un « défaut physique » ou une « faute ». On retrouve des termes similaires dans d'autres langues, comme le sanskrit minda (signifiant « imperfection physique »), l'ancien irlandais mennar (« tache, imperfection »), le gallois mann (« signe, marque ») et même l'hittite mant- (« quelque chose qui nuit »).

La variante orthographique avec a- est plutôt rare mais attestée dès le début et on la retrouve aussi en provençal et en italien. En anglais, ce mot a été largement remplacé dans les sens de « réparer » et « guérir » par son dérivé abrégé mend (verbe). L'utilisation du terme pour signifier « ajouter à une législation » (en apparence pour la corriger ou l'améliorer) est documentée depuis 1777. Des formes dérivées incluent Amended et amending.

« Errer sans but », 1746, plus tôt « marmonner, grogner » (années 1620), ces deux sens pourraient (avec l'idée de « parler avec le ton plaintif ou grognon d'un mendiant ») provenir du fréquentatif de maund « mendier » (années 1560), qui vient peut-être du français mendier « mendier », lui-même issu du latin mendicare « demander l'aumône » (voir mendicant).

« Bien que l'étymologie de maunder soit incertaine, il est clair qu'il ne s'agit pas d'une corruption de meander » [Fowler], mais les deux mots semblent s'être influencés mutuellement. Le sens « errer en parlant comme un ivre ou un fou » apparaît en 1831. Fowler note que maunder est « mieux réservé à la parole, et suggère l'inutilité plutôt que la digression... et l'échec d'atteindre un but plutôt que l'errance vers celui-ci ». Lié : Maundered; maundering.

Publicité

Tendances de " mendicant "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "mendicant"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of mendicant

Publicité
Tendances
Publicité