Publicité

Signification de mismatch

mauvais accord; désaccord; manque de correspondance

Étymologie et Histoire de mismatch

mismatch(v.)

"associer de manière inappropriée, inadaptée ou inexacte," dans les années 1590, dérivé de mis- (1) signifiant "mal, faux" + match (v.). Dans un usage ultérieur, ce terme a été particulièrement employé pour désigner les mariages. Lié : Mismatched; mismatching.

mismatch(n.)

"un mauvais accord, une discordance, un manque de correspondance," vers 1600, dérivé de mis- (1) "mauvais, erroné" + match (n.2). Le sens sportif de "confrontation injuste en raison d'aptitudes inégales" apparaît en 1954. Lié : Mismatchment (1841).

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, macchen signifiait « être capable de rivaliser avec, être un adversaire adéquat pour ». À la fin du 14e siècle, cela a évolué pour désigner « l'union de deux personnes », surtout dans le cadre du mariage, et provenait de match (n.2). Le sens « mettre quelqu'un en conflit avec un autre » est attesté vers 1400. L'idée de « jumeler dans un but de compatibilité, trouver ou fournir quelque chose qui s'accorde ou s'harmonise » a émergé dans les années 1520, tandis que celle de « être égal à » date des années 1590. En lien avec cela, on trouve Matched et matching.

C'est un préfixe d'origine germanique, ajouté aux noms et verbes pour signifier « mauvais, erroné ». On le retrouve en vieil anglais sous la forme mis-, issu du proto-germanique *missa-, qui signifie « divergent, égaré ». Ce même préfixe a également donné naissance à des mots en vieux frison et vieux saxon avec mis-, en moyen néerlandais avec misse-, en vieux haut allemand avec missa-, en allemand moderne avec miß-, en vieux norrois avec mis-, et en gothique avec missa-. On pourrait le traduire littéralement par « d'une manière changée », et son sens racine évoque l'idée de « différence, changement », comme en témoigne le gothique misso, qui signifie « mutuellement ». Il pourrait même provenir de la proto-indo-européenne *mit-to-, dérivée de la racine *mei- (1), qui signifie « changer ».

En vieil anglais, ce préfixe était très productif pour former des mots, comme dans mislæran, qui signifie « donner de mauvais conseils, enseigner de manière erronée ». Entre le 14e et le 16e siècle, dans quelques verbes, il a commencé à être perçu comme signifiant « défavorablement ». Il a alors été utilisé comme préfixe intensif pour renforcer des mots déjà chargés d'une connotation négative, comme dans misdoubt. À l'époque, il était presque considéré comme un mot à part entière en vieil et au début du moyen anglais, et était souvent écrit comme tel. Le vieil anglais possédait également un adjectif dérivé, mislic, signifiant « divers, dissemblable, varié », ainsi qu'un adverbe, mislice, qui se traduisait par « dans diverses directions, de manière erronée, égaré ». Ces formes correspondent au mot allemand misslich (adjectif). Avec le temps, ce préfixe s'est confondu avec mis- (2).

    Publicité

    Tendances de " mismatch "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "mismatch"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of mismatch

    Publicité
    Tendances
    Publicité