Publicité

Signification de oblation

offrande; don pieux; sacrifice

Étymologie et Histoire de oblation

oblation(n.)

Vers 1400, oblacioun, « une offrande à une divinité ; une cérémonie publique d'offrande de sacrifice ; ce qui est sacrifié ou solennellement offert à Dieu », issu du vieux français oblacion « offrande, don pieux » et directement du latin oblationem (nominatif oblatio) « une offrande, présentation, cadeau », en latin tardif « sacrifice », dérivé du latin oblatus (voir oblate (n.)). Lié : Oblational; oblationary.

Entrées associées

Le terme désigne une "personne dédiée au travail religieux," en particulier un "enfant consacré par ses parents à la vie monastique, élevé et formé dans un monastère, soumis à la discipline monastique." Son utilisation remonte à 1756 et provient du latin médiéval oblatus, qui est un nom dérivé du latin oblatus. Ce dernier est une variante du participe passé de offerre, signifiant "offrir, présenter," formé à partir de ob- (voir ob-) et lātus, qui signifie "porté, supporté." Ce dernier était utilisé comme participe passé du verbe irrégulier ferre, qui signifie "porter."

On suppose que lātus a été emprunté (à travers un processus linguistique appelé suppletion) à un autre verbe antérieur au latin. Un exemple similaire en anglais est le passage de go à went pour former le passé. Selon Watkins, le latin lātus proviendrait de *tlatos, issu de la racine indo-européenne *tele- signifiant "porter, transporter" (voir extol). Cependant, de Vaan note qu'"aucune bonne étymologie n'est disponible."

    Publicité

    Tendances de " oblation "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "oblation"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of oblation

    Publicité
    Tendances
    Publicité