Publicité

Signification de openly

ouvertement; clairement; sans réserve

Étymologie et Histoire de openly

openly(adv.)

"de manière ouverte, sans secret," vieil anglais openlice "manifeste, claire, sans réserve ;" voir open (adj.) + -ly (2). Cela correspond au vieux saxon opanlico, au vieux frison epplik, au néerlandais openlijk, au vieux haut allemand offanliho, et à l'allemand öffentlich.

Entrées associées

Vieil anglais open "non fermé, élevé" (des portes, paupières, etc.), aussi "exposé, évident, bien connu, public," souvent dans un sens négatif, "notoire, éhonté;" du proto-germanique *upana-, littéralement "mis ou dressé" (source aussi de l'ancien norrois opinn, suédois öppen, danois aaben, vieux saxon opan, vieux frison epen, vieux haut allemand offan, allemand offen "ouvert"), de la racine indo-européenne *upo "sous," aussi "de bas en haut," d'où aussi "au-dessus." Lié à up, et dans tout le germanique, le mot a l'apparence d'un participe passé de *up (v.), mais aucun tel verbe n'a été trouvé. La source des mots pour "ouvert" dans de nombreuses langues indo-européennes semble être un opposé du mot pour "fermé, scellé" (comme le gothique uslukan).

Pour les espaces physiques, "non obstrué, non encombré," vers 1200; des pièces avec des entrées non fermées, vers 1300; des blessures, fin du 14e siècle. Le sens transféré de "franc, candide" est attesté dès le début du 14e siècle. Des magasins, etc., "disponible pour les affaires," date de 1824.

Open-door en référence aux politiques commerciales internationales est attesté depuis 1856. Open season est enregistré en 1895 pour le gibier; au sens figuré (pour les personnes) en 1914. Open book dans le sens figuré de "personne facile à comprendre" date de 1853. Open house "hospitalité pour tous les visiteurs" est enregistré pour la première fois en 1824. Open-and-shut "simple, direct" est enregistré pour la première fois en 1841 à La Nouvelle-Orléans. Open marriage, un mariage dans lequel les partenaires dorment avec qui ils veulent, date de 1972. Open road (1817, anglais américain) signifiait à l'origine un public; le sens romancé de "voyager comme une expression de liberté personnelle" est enregistré pour la première fois en 1856, chez Whitman.

Un suffixe adverbial courant qui, à partir des adjectifs, forme des adverbes signifiant « de la manière décrite par » l'adjectif. En moyen anglais, on le trouve sous la forme -li, dérivant de l'ancien anglais -lice, lui-même issu du proto-germanique *-liko-. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires en frison ancien -like, saxon ancien -liko, néerlandais -lijk, haut allemand ancien -licho, allemand moderne -lich, vieux norrois -liga et gothique -leiko. Pour plus de détails, voir -ly (1). Ce suffixe est apparenté au mot lich et identique à like (adjectif).

Weekley trouve « curieux » que les langues germaniques utilisent un terme signifiant essentiellement « corps » pour former des adverbes, tandis que les langues romanes préfèrent un mot signifiant « esprit » (comme en français avec constamment, dérivé du latin constanti mente). La forme anglaise moderne a émergé à la fin du moyen anglais, probablement sous l'influence du vieux norrois -liga.

    Publicité

    Tendances de " openly "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "openly"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of openly

    Publicité
    Tendances
    Publicité