Publicité

Signification de outlandish

étranger; bizarre; excentrique

Étymologie et Histoire de outlandish

outlandish(adj.)

L'ancien anglais utlendisc signifie "provenant d'un pays étranger, non natif," dérivant de utland qui se traduit par "terre étrangère," littéralement "terre extérieure" (voir out- + land (n.)) + -ish. Le sens original est aujourd'hui archaïque ou obsolète. L'acception "inconnu, étrange, singulier, peu raffiné, bizarre" (comme les coutumes des étrangers peuvent sembler aux natifs) est attestée depuis les années 1590. On peut comparer avec l'allemand ausländisch, le danois udenlandsk, etc. En ancien anglais, utland pouvait aussi désigner "une terre située au-delà des limites d'occupation ou de culture," un sens qui a survécu jusqu'à l'anglais moderne. Lié : Outlandishly; outlandishness.

Entrées associées

En vieil anglais, lond, land désignait "le sol, le terrain", mais aussi "une portion définie de la surface terrestre, la région d'origine d'une personne ou d'un peuple, un territoire délimité par des frontières politiques". Ce terme provient du proto-germanique *landja-, qui a également donné naissance aux mots correspondants en vieux norrois, vieux frison, néerlandais, gothique land, et en allemand Land. On pense qu'il pourrait dériver d'une racine indo-européenne *lendh- (2), signifiant "terre, espace ouvert, lande". Cette racine a aussi influencé des mots en vieil irlandais land, moyen gallois llan (qui signifie "un espace ouvert"), gallois llan (pour "enclos, église"), breton lann (qui signifie "lande"), et même en français avec lande. En vieux slavon d'église, on trouve ledina (qui signifie "terre stérile, lande"), et en tchèque lada (qui désigne "terre en jachère"). Cependant, Boutkan ne trouve pas d'étymologie indo-européenne et soupçonne l'existence d'un mot substrat en germanique.

Les preuves étymologiques et l'utilisation en gothique montrent que le sens original en germanique était probablement "une portion définie de la surface terrestre appartenant à un individu ou la patrie d'une nation". Ce sens a rapidement évolué pour désigner "la surface solide de la terre", un sens qui appartenait autrefois à l'ancêtre du mot anglais moderne earth (n.). Aujourd'hui, les significations originales de land en anglais tendent à se rapprocher de celles de country. L'expression lay of the land vient du vocabulaire nautique. Dans l'exclamation américaine land's sakes (1846), land est un euphémisme pour Lord.

1590s, "un étranger, une personne qui n'est pas originaire," de outland "terre étrangère" (voir outlandish) + -er (1). Probablement sur le modèle néerlandais uitlander, allemand ausländer. En anglais sud-africain, il avait un sens spécifique de "non issu des Boers" (1892) et était une traduction empruntée du néerlandais sud-africain uitlander. L'ancien anglais utlanda signifiait "un exilé." Le moyen anglais utilisait parfois simplement outland pour "étrangers," ou straungeres outlondes.

Publicité

Tendances de " outlandish "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "outlandish"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of outlandish

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "outlandish"
Publicité