Publicité

Signification de overlord

suzerain; maître; seigneur

Étymologie et Histoire de overlord

overlord(n.)

À la fin du XIIe siècle, le terme désignait un « supérieur féodal, un souverain ayant la fidélité d'autres souverains », formé à partir de over- et lord (nom). Dans l'histoire anglaise, il faisait référence, en particulier, à un roi d'un des royaumes anglo-saxons qui exerçait une prééminence ou une autorité sur d'autres rois et chefs. Ce mot a été choisi en 1943 comme code pour l'invasion de l'Europe occidentale, qui a conduit au Jour J.

In the perspective of 'Overlord,' that one huge hazardous offensive operation on which, it seemed, the fate of the world depended, smaller adventures receded to infinitesimal importance. [Evelyn Waugh, "Unconditional Surrender"]
Dans la perspective d'« Overlord », cette immense opération offensive risquée sur laquelle, semblait-il, dépendait le sort du monde, les aventures plus petites perdaient toute importance. [Evelyn Waugh, « Capitulation sans condition »]

Entrées associées

Au milieu du 13e siècle, on trouve laverd, loverd, dérivés de l'anglais ancien hlaford, qui désignait le « maître de maison, le souverain, le seigneur féodal, le supérieur » et pouvait aussi signifier « mari » ou même « Dieu ». Ce terme traduisait le latin dominus, le grec kyrios dans le Nouveau Testament, et l'hébreu yahweh dans l'Ancien Testament, bien que dryhten ait été plus courant en anglais ancien. hlaford est une contraction de l'ancien hlafweard, qui se traduit littéralement par « celui qui garde les pains », composé de hlaf (« pain, miche » — voir loaf (n.) pour plus de détails) et weard (« gardien, protecteur »), lui-même issu de la racine indo-européenne *wer- (3) signifiant « percevoir, veiller sur ».

La forme moderne monosyllabique a émergé au 14e siècle. On peut la comparer à lady (étymologiquement « pétrisseur de pain ») et à l'ancien anglais hlafæta, qui désignait un « serviteur de maison », littéralement « mangeur de pain ». Pour comprendre l'élision du -v-, on peut se référer à des mots comme hawk, head, lark, ou encore à la contraction préhistorique dans Harold, ainsi qu'aux formes poétiques e'en, e'er, o'er. Dans certaines régions du nord de l'Angleterre et en Écosse, on trouve aussi deil pour « diable », etc.

Le sens de « propriétaire de terres, maisons, etc. » apparaît vers 1300, comme dans landlord. À partir des années 1540, il devient la « forme habituelle et respectueuse d'adresse pour un noble de rang inférieur à celui d'un duc, ainsi que pour un évêque » [OED, 1989]. En tant qu'interjection, utilisée dès la fin du 14e siècle, Lords désigne les « pairs d'Angleterre », en particulier ceux qui siègent dans les parlements, et ce sens se fixe au milieu du 15e siècle.

On trouve Lord's Prayer dans les années 1540. L'expression Year of our Lord apparaît à la fin du 14e siècle (traduction du latin anno domini), en référence à l'incarnation de Dieu en Christ. Lord knows (qui, quoi, pourquoi, etc.), exprimant une ignorance, date de 1711. Lord of the Flies (1907) traduit Beelzebub (voir ce terme pour plus de détails) ; le livre de William Golding a été publié en 1954. L'expression drink like a lord apparaît dans les années 1620.

élément de formation de mots signifiant diverses choses "au-dessus; le plus élevé; à travers; plus haut en pouvoir ou autorité; trop; au-dessus de la normale; extérieur; au-delà dans le temps, trop long," de l'anglais ancien ofer (de la racine PIE *uper "over"). Over et ses relations germaniques étaient largement utilisés comme préfixes, et parfois pouvaient être utilisés avec une force négative. Cela est rare en anglais moderne, mais comparez le gothique ufarmunnon "oublier," ufar-swaran "jurer faussement;" l'anglais ancien ofercræft "fraude."

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
Dans certains de ses usages, de plus, over est un élément mobile, qui peut être préfixé à volonté à presque n'importe quel verbe ou adjectif de sens approprié, aussi librement qu'un adjectif peut être placé devant un substantif ou un adverbe devant un adjectif. [OED]

Parmi les anciens mots n'existant plus maintenant, il y a l'anglais ancien oferlufu (anglais moyen oferlufe), littéralement "amour excessif," d'où "amour excessif ou immodéré." Over- en anglais moyen pouvait aussi porter un sens de "trop peu, en dessous de la normale," comme dans over-lyght "de poids trop léger" (c. 1400), overlitel "trop petit" (milieu du 14e siècle), oversmall (milieu du 13e siècle), overshort, etc.

    Publicité

    Tendances de " overlord "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "overlord"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of overlord

    Publicité
    Tendances
    Publicité