Publicité

Signification de lord

seigneur; maître; Dieu

Étymologie et Histoire de lord

lord(n.)

Au milieu du 13e siècle, on trouve laverd, loverd, dérivés de l'anglais ancien hlaford, qui désignait le « maître de maison, le souverain, le seigneur féodal, le supérieur » et pouvait aussi signifier « mari » ou même « Dieu ». Ce terme traduisait le latin dominus, le grec kyrios dans le Nouveau Testament, et l'hébreu yahweh dans l'Ancien Testament, bien que dryhten ait été plus courant en anglais ancien. hlaford est une contraction de l'ancien hlafweard, qui se traduit littéralement par « celui qui garde les pains », composé de hlaf (« pain, miche » — voir loaf (n.) pour plus de détails) et weard (« gardien, protecteur »), lui-même issu de la racine indo-européenne *wer- (3) signifiant « percevoir, veiller sur ».

La forme moderne monosyllabique a émergé au 14e siècle. On peut la comparer à lady (étymologiquement « pétrisseur de pain ») et à l'ancien anglais hlafæta, qui désignait un « serviteur de maison », littéralement « mangeur de pain ». Pour comprendre l'élision du -v-, on peut se référer à des mots comme hawk, head, lark, ou encore à la contraction préhistorique dans Harold, ainsi qu'aux formes poétiques e'en, e'er, o'er. Dans certaines régions du nord de l'Angleterre et en Écosse, on trouve aussi deil pour « diable », etc.

Le sens de « propriétaire de terres, maisons, etc. » apparaît vers 1300, comme dans landlord. À partir des années 1540, il devient la « forme habituelle et respectueuse d'adresse pour un noble de rang inférieur à celui d'un duc, ainsi que pour un évêque » [OED, 1989]. En tant qu'interjection, utilisée dès la fin du 14e siècle, Lords désigne les « pairs d'Angleterre », en particulier ceux qui siègent dans les parlements, et ce sens se fixe au milieu du 15e siècle.

On trouve Lord's Prayer dans les années 1540. L'expression Year of our Lord apparaît à la fin du 14e siècle (traduction du latin anno domini), en référence à l'incarnation de Dieu en Christ. Lord knows (qui, quoi, pourquoi, etc.), exprimant une ignorance, date de 1711. Lord of the Flies (1907) traduit Beelzebub (voir ce terme pour plus de détails) ; le livre de William Golding a été publié en 1954. L'expression drink like a lord apparaît dans les années 1620.

lord

lord(v.)

Vers 1300, le verbe signifie « exercer la seigneurie, régner en tant que seigneur », dérivant de lord (n.). Le sens intransitif « jouer au seigneur, dominer » apparaît à la fin du 14e siècle. On trouve des formes liées comme Lorded et lording. L’expression lord it date des années 1570.

lord

Entrées associées

En vieil anglais, Belzebub désigne un dieu philistin vénéré à Ékron (deuxième livre des Rois, chapitre 1, verset 2). Ce terme provient du latin, utilisé dans la Vulgate pour traduire le grec du Nouveau Testament beelzeboub, lui-même issu de l'hébreu ba'al-z'bub, qui signifie « seigneur des mouches ». Ce nom se compose de ba'al, signifiant « seigneur » (voir Baal), et de z'bhubh, qui veut dire « mouche ».

On dit que ce dieu était adoré pour sa capacité à chasser les mouches importunes. Plus tard, certains écrivains chrétiens l'ont souvent assimilé à un autre nom pour « Satan », bien que Milton l'ait présenté comme l'un des anges déchus.

À l'origine, Baal était un titre, et les Hébreux l'ont appliqué à des divinités voisines en fonction de leurs attributs. D'autres exemples incluent Baal-berith, qui signifie « le seigneur de l'alliance », un dieu des Sichemistes, et Baal-peor, « seigneur de l'ouverture », un dieu de Moab et de Madian.

Nom propre masculin, issu de l'ancien norrois Haraldr, de l'ancien danois et ancien suédois Harald, dérivé du proto-germanique *harja-waldaz, qui signifie "commandant d'armée." Pour le premier élément, on se réfère à harry; le second élément est lié au proto-germanique *waldan, à l'origine de l'ancien anglais wealdan (provenant de la racine indo-européenne *wal- signifiant "être fort"). Ce nom partage une étymologie avec herald (nom).

Publicité

Tendances de " lord "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "lord"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of lord

Publicité
Tendances
Publicité