Publicité

Signification de pearl

perle; objet précieux rond et brillant; ornement en perles

Étymologie et Histoire de pearl

pearl(n.)

"Masse nacrée formée dans la coquille d'un mollusque bivalve en raison de l'irritation causée par un corps étranger," début du 14e siècle, perle (mi-13e siècle en tant que nom de famille), issu du vieux français perle (13e siècle) et directement du latin médiéval perla (mi-13e siècle), dont l'origine reste incertaine. Peut-être dérivé du latin vulgaire *pernula, diminutif du latin perna, qui en Sicile signifiait "perle," auparavant "moule de mer," littéralement "jambon, cuisse, gigue," ainsi nommé en raison de la forme des coquilles des mollusques.

D'autres théories l'associent à la racine de pear, également liée à une notion de forme, ou au latin pilula signifiant "globule," par dissimilation. Le mot latin habituel pour "perle" était margarita (voir margarite).

Utilisé dès le 14e siècle pour désigner tout objet précieux ou de la plus haute qualité ; à partir du milieu du 15e siècle, il a été employé pour décrire quelque chose de petit, rond et brillant blanc. Pour l'expression pearls before swine, voir swine. Pearl Harbor se traduit par le hawaïen Wai Momi, littéralement "eaux de perles," ainsi nommé en raison des huîtres perlières que l'on y trouvait ; le sens transféré d'"attaque soudaine et efficace" est attesté depuis 1942 (en référence au 7 décembre 1941).

pearl(v.)

À la fin du 14e siècle, le verbe signifie « orner de perles », dérivant de pearl (nom). Dans les années 1590, il évolue pour signifier « prendre une forme arrondie » (intransitif) et vers 1600, il désigne « transformer en perle ou faire prendre la forme et l'apparence d'une perle » (transitif). On trouve aussi les formes liées : Pearled; pearling.

Entrées associées

"une perle," à la fin de l'ancien anglais, issu du latin tardif margarita (voir Margaret). Au sens figuré, cela désigne "ce qui est précieux ou excellent, une qualité ou un attribut inestimable ;" utilisé aussi comme épithète pour le Christ, Marie, etc., à la fin du 13e siècle. Également margerie (milieu du 14e siècle). Lié : Margaritic.

En moyen anglais, on disait pere, dérivé de l'ancien anglais pere, peru, qui désignait le "fruit du poirier". Ce terme était courant dans les langues germaniques occidentales, comme le moyen néerlandais, le moyen bas allemand avec pere, et l'ancien haut allemand avec pira, bira. En néerlandais moderne, on dit peer. L'origine de ce mot remonte au latin vulgaire *pera, une variante du latin classique pira, qui était le pluriel (pris ici pour le singulier féminin) de pirum, signifiant "poire". Ce mot a été emprunté d'une source inconnue, peut-être sémitique ou une langue méditerranéenne disparue. Il partage probablement ses racines avec le grec apion pour "poire" et apios pour "poirier". La culture de cet arbre fruitier remonte à environ 3 000 ans.

Publicité

Tendances de " pearl "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "pearl"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pearl

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "pearl"
Publicité