Publicité

Signification de pool-hall

salle de billard; établissement de jeux de billard; lieu de divertissement avec tables de billard

Étymologie et Histoire de pool-hall

pool-hall

"établissement équipé pour jouer au billard, au billiard, etc.," dès 1883, dérivé de pool (n.2) + hall (n.). Pool-room dans le sens de billard est attesté dès 1851.

Entrées associées

En vieil anglais, heall désignait une « résidence spacieuse avec un toit, une maison, un temple, un tribunal », en gros, tout grand espace couvert. Ce mot vient du proto-germanique *hallo, qui signifie « lieu couvert, hall » (à l'origine aussi des mots en vieux saxon et vieux haut allemand halla, allemand halle, néerlandais hal, vieux norrois höll pour « hall » ; en vieux anglais, hell et en gothique halja pour « enfer »). Tout cela vient de la racine indo-européenne *kel- (1) , qui signifie « couvrir, cacher, protéger ».

Au 17e siècle, le sens a évolué pour désigner un « couloir dans un bâtiment », à l'époque où les portes des chambres privées s'ouvraient sur la grande pièce publique de la maison. L'ancien sens se retrouve encore dans des expressions comme town hall ou music hall, ainsi que dans l'utilisation du mot en Grande-Bretagne et dans le sud des États-Unis pour désigner un « manoir » ou le « bâtiment principal d'un collège » (fin du 14e siècle). Les mots français halle et italien alla viennent du moyen haut allemand. Le terme Hall of fame est attesté en 1786 comme concept abstrait ; dans le domaine sportif, il apparaît pour la première fois en 1901, en référence à Columbia College. Le Baseball Hall of Fame a ouvert ses portes en 1939. Un terme connexe est Hall-of-famer.

Un jeu similaire au billard, apparu vers 1808. Le nom vient probablement de l'ancien pool, qui désignait un « groupe de personnes jouant ensemble, chacune misant une somme d'argent ». Ce sens est attesté dans les jeux de cartes dès les années 1690. Contrairement au billard à deux joueurs, une partie de pool nécessitait plusieurs participants. Ainsi, pool pouvait désigner soit le groupe de joueurs, soit l'argent misé. 

Ce terme provient du français poule, signifiant « mises, butin, pillage », dont l'origine reste incertaine. Il est possible que son sens ait évolué à partir d'une utilisation familière ou proverbiale de poule, qui signifie « poule » (provenant de l'ancien français poille; voir pullet). L'orthographe ancienne pooile en anglais (années 1610) suggère également le français peuille, qui désigne « un morceau de pièce de monnaie fraîchement frappée découpé pour l'essai » (nommé ainsi d'après l'enveloppe dans laquelle il était conservé, et dérivant donc de la même racine latine que l'anglais pall (n.)).

OF THE GAME.
It must be played with coloured balls, or with balls numbered seriatim, and with as many as there are players; or it may be played with two balls only; but the first method is most in vogue.
ROTATION. Each player is permitted to have three lives at the commencement; first of all paying his stake to the marker immediately upon his receiving his ball. The white ball, or No. 1, is to begin by placing his ball on the winning and losing spot No. 2 to play at No. 1 and all the players in regular succession as they must of necessity be marked upon the board, playing at the last player until a life be lost, and then the nearest ball is to be played at.
[Colonel B*****, "How to Play Billiards and Pool," 1842]
DU JEU.
Il doit se jouer avec des billes colorées, ou avec des billes numérotées seriatim, et avec autant de billes qu'il y a de joueurs ; ou il peut aussi se jouer avec seulement deux billes. Cependant, la première méthode est la plus populaire.
ROTATION. Chaque joueur commence avec trois vies, après avoir payé sa mise au marqueur dès qu'il reçoit sa bille. La bille blanche, ou No. 1, commence en plaçant sa bille sur le point gagnant et perdant No. 2 pour jouer au No. 1. Tous les joueurs jouent à tour de rôle, marqués sur le tableau, en jouant sur le dernier joueur jusqu'à ce qu'une vie soit perdue, puis on joue sur la bille la plus proche.
[Colonel B*****, « Comment jouer au billard et au pool », 1842]
Billiards, a fascinating and destructive game, is equally universal ; I mean not the general game, but a species commonly called pool, which is played at almost every table ; our youth haunt these places with unaccountable eagerness, and stake large deposits on the uncertainty of a few minutes. ["The Eye," Philadelphia, March 24, 1808]
Le billard, un jeu à la fois fascinant et destructeur, est universel. Je ne parle pas du jeu en général, mais d'une variante communément appelée pool, qui se joue presque à chaque table. Notre jeunesse fréquente ces lieux avec une empressement inexplicable, misant de grosses sommes sur l'incertitude de quelques minutes. [« The Eye », Philadelphie, 24 mars 1808]

L'expression « réservoir commun de ressources » date de 1917. Le sens « groupe de personnes partageant des compétences ou des responsabilités » (typist pool, etc.) apparaît en 1920. Elle est attestée dès 1933 comme abréviation de football pool dans le cadre des paris.

Pool shark est attesté en 1898. L'expression dirty pool, désignant une conduite sournoise ou anti-sportive, notamment en politique (1951), évoque le jeu. Cependant, la formule dirty pool of politics, avec une image de pool (n.1), est documentée dès 1871 et était utilisée au début du 20e siècle.

    Publicité

    Tendances de " pool-hall "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pool-hall"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pool-hall

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "pool-hall"
    Publicité