Publicité

Signification de postpone

reporter; différer; remettre à plus tard

Étymologie et Histoire de postpone

postpone(v.)

"retarder, remettre à un moment futur ou ultérieur," vers 1500, issu du latin postponere "mettre après ; estimer moins ; négliger ; reporter," composé de post "après" (voir post-) + ponere "mettre, placer" (voir position (n.)). Lié : Postponed; postponing.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le terme posicioun est utilisé en logique et en philosophie pour désigner une "déclaration de croyance, l'énoncé d'une proposition ou d'une thèse." Il provient du vieux français posicion, qui signifie "position, supposition" (en français moderne, position), et il est directement issu du latin positionem (au nominatif, positio), signifiant "acte ou fait de placer, situation, position, affirmation." Ce terme est un nom d'état dérivé de la racine du participe passé de ponere, qui signifie "mettre, placer." Watkins suggère prudemment qu'il pourrait provenir du proto-indo-européen *po-s(i)nere, formé de *apo- (signifiant "hors de, loin de," voir apo-) et *sinere (qui veut dire "laisser, permettre," voir site). Cependant, de Vaan le relie plutôt au proto-italique *posine-, issu du proto-indo-européen *tkine-, qui signifie "construire, vivre," et provient de la racine *tkei-, signifiant "s'installer, demeurer, être chez soi" (voir home (n.)).

Le sens "endroit occupé par une personne ou une chose," en particulier un lieu approprié ou désigné, apparaît dans les années 1540. De là découle l'idée de "statut, position sociale" en 1832, puis celle de "station officielle, emploi" en 1890. Le sens physique, décrivant "la manière dont un objet est disposé ou posé, l'ensemble des relations spatiales d'un corps ou d'une figure par rapport à d'autres," est attesté dès 1703. Il est spécifiquement utilisé pour décrire les pas de danse en 1778 et les positions sexuelles en 1883. Dans un contexte militaire, l'expression "lieu occupé ou à occuper" est documentée en 1781.

"act of deferring to a future time," 1770, dérivé de postpone + -ment. Johnson (1755) mentionne postponence.

Le mot-formateur qui signifie « après », vient du latin post, qui se traduit par « derrière, après, ensuite ». Il provient de *pos-ti, une racine également à l'origine de l'arcadien pos et du dorien poti, signifiant « vers, à, près de, tout proche ». On le retrouve aussi en vieux slavon d'église avec po (« derrière, après ») et pozdu (« tard »), ainsi qu'en lituanien avec pas (« à, près de »). Cette racine remonte au proto-indo-européen *apo-, qui est aussi à l'origine du grec apo (« de ») et du latin ab (« loin de »), comme on peut le voir dans apo-.

    Publicité

    Tendances de " postpone "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "postpone"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of postpone

    Publicité
    Tendances
    Publicité