Publicité

Signification de pulseless

sans pouls; dépourvu d'énergie ou de sentiment

Étymologie et Histoire de pulseless

pulseless(n.)

1748, « sans pouls ni battement de cœur », dérivé de pulse (n.1) + -less. Le sens figuré de « dépourvu d'énergie ou de sentiment » apparaît en 1856.

Entrées associées

"un battement, une pulsation, un coup," en particulier un battement mesuré, régulier ou rythmique, au début du 14e siècle, issu du vieux français pous, pulse (fin du 12e siècle, français moderne pouls) et directement du latin pulsus (dans pulsus venarum "battement du sang dans les veines"), participe passé de pellere "pousser, frapper" (provenant de la racine indo-européenne *pel- (5) "pousser, frapper, entraîner").

Les usages étendus, liés à des notions de sentiment, de vie, d'opinion, etc., sont attestés dès le début du 16e siècle. L'utilisation figurée pour désigner "la vie, la vitalité, l'énergie essentielle" date des années 1530.

Ce préfixe signifie "manquant, incapable d'être, ne... pas," et vient de l'anglais ancien -leas, dérivé de leas qui signifie "libre (de), dépourvu (de), faux, simulé." Ses origines plongent dans le proto-germanique *lausaz, dont les équivalents incluent le néerlandais -loos, l'allemand -los (qui se traduisent par "-less" en anglais), le vieux norrois lauss signifiant "libre, vacant, dissolu," le moyen néerlandais los, et l'allemand los qui veut dire "libre, détaché." En gothique, laus se traduit par "vide, vain." Tout cela remonte à la racine indo-européenne *leu-, qui évoque l'idée de "détacher, diviser, couper." On retrouve des liens avec loose et lease.

    Publicité

    Tendances de " pulseless "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pulseless"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pulseless

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "pulseless"
    Publicité