Publicité

Signification de pungent

piquant; âcre; fort

Étymologie et Histoire de pungent

pungent(adj.)

Dans les années 1590, le mot « pungent » était utilisé pour décrire quelque chose de « vif et douloureux, poignant, perçant », principalement de manière figurée pour parler de la douleur ou du chagrin. Il vient du latin pungentem (au nominatif pungens), qui est le participe présent de pungere, signifiant « piquer, percer, stinger ». Figurativement, il pouvait aussi désigner quelque chose qui « contrarie, afflige ou tourmente » (provenant d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *peuk-, qui signifie « piquer »). Pour mieux comprendre cette évolution de sens, on peut comparer avec piquant et sharp (adjectif).

Le sens « ayant une odeur ou un goût puissant, affectant fortement l'odorat » est attesté dès les années 1660. Lorsqu'il est utilisé pour parler d'écriture ou d'autres formes d'expression, l'idée de « marquer l'esprit de manière vive, être concis et expressif » apparaît vers 1850. La signification littérale de « aiguisé, pointu » (vers 1600) est très rare en anglais et se limite principalement au domaine de la botanique.

En moyen anglais et au début de l'anglais moderne, il existait aussi un verbe désormais obsolète, punge, qui signifiait « piquer, percer ; provoquer une douleur, faire ressentir une piqûre », lui aussi issu du latin pungere. En lien avec ce verbe, on trouve le mot Pungently.

Entrées associées

Dans les années 1520, le mot était utilisé pour décrire quelque chose de « tranchant ou piquant pour les sentiments », une signification qui est aujourd'hui obsolète. Il provient du français piquant, qui signifie « prickling, stimulating, irritating », et est le participe présent de piquer, signifiant « to prick, sting, nettle » (voir pike (n.1)). À partir des années 1640, il a été employé pour décrire une « pungence ou une acidité agréable au goût » ou à la saveur. Dans les années 1690, il a évolué pour désigner quelque chose de « smart, lively, or racy in nature ». En lien avec ce terme, on trouve Piquantly.

En vieil anglais, scearp signifie « ayant un bord tranchant ; pointu ; intellectuellement acéré, actif, rusé ; vif (des sens) ; sévère ; mordant, amer (des goûts) ». Ce mot provient du proto-germanique *skarpaz, qui se traduit littéralement par « coupant » (à l'origine aussi du vieux saxon scarp, vieux norrois skarpr, vieux frison skerp, néerlandais scherp, allemand scharf signifiant « tranchant »). Il trouve ses racines dans la racine indo-européenne *sker- (1), qui signifie « couper » (à l'origine aussi du lettone skarbs signifiant « tranchant » et du moyen irlandais cerb signifiant « coupant »).

Le sens figuré de « acéré ou pénétrant en intellect ou perception » existait déjà en vieil anglais. C'est ainsi qu'il a évolué vers l'idée de « vivement conscient de ses propres intérêts, rapide à tirer parti des situations » dans les années 1690. Lorsqu'il s'agit de mots ou de discours, il a pris le sens de « coupant, sarcastique » dès le début du 13e siècle. L'expression « distinct dans le contour » a émergé dans les années 1670. Dans le domaine musical, il désigne « un demi-ton au-dessus d'une note donnée » depuis les années 1570. Le sens de « élégant » date de 1944, issu du jargon hepster, lui-même dérivé d'un argot plus général signifiant « excellent » utilisé dès 1940. L'expression sharp as a tack a été enregistrée pour la première fois en 1912, bien que sharp as a needle soit attestée depuis le vieil anglais. Quant à Sharp-shinned, il est documenté dès 1704 pour désigner des personnes et en 1813 pour des faucons.

Publicité

Tendances de " pungent "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "pungent"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pungent

Publicité
Tendances
Publicité