Publicité

Signification de purposely

intentionnellement; délibérément

Étymologie et Histoire de purposely

purposely(adv.)

"intentionnellement, par dessein," à la fin du 15e siècle, dérivé de purpose (n.) + -ly (2).

Entrées associées

Vers 1300, le mot purpus désigne une "intention, un but, un objectif à atteindre, ou encore la fonction propre d'un objet." Il provient de l'anglo-français purpos et de l'ancien français porpos, qui signifiaient "un but, une intention" au XIIe siècle. Ce terme dérive de porposer, qui signifie "proposer" ou "mettre en avant," lui-même composé de por-, signifiant "en avant" (issu d'une variante latine pro-, qui a également ce sens ; voir pur-), et d'poser, qui veut dire "mettre, placer" (voir pose (v.1)).

Étymologiquement, ce mot est équivalent au latin propositum, qui signifie "une chose proposée ou envisagée." Cependant, il s'est clairement formé en français à partir des mêmes éléments. À partir du milieu du XIVe siècle, il est utilisé pour désigner le "thème d'un discours ou la trame d'un récit," en opposition aux digressions. C'est ainsi qu'est née l'expression to the purpose, qui signifie "approprié" (fin du XIVe siècle). L'expression on purpose, signifiant "intentionnellement, délibérément," est attestée dès les années 1580, tandis que of purpose (au début du XVe siècle) était utilisé plus tôt.

Un suffixe adverbial courant qui, à partir des adjectifs, forme des adverbes signifiant « de la manière décrite par » l'adjectif. En moyen anglais, on le trouve sous la forme -li, dérivant de l'ancien anglais -lice, lui-même issu du proto-germanique *-liko-. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires en frison ancien -like, saxon ancien -liko, néerlandais -lijk, haut allemand ancien -licho, allemand moderne -lich, vieux norrois -liga et gothique -leiko. Pour plus de détails, voir -ly (1). Ce suffixe est apparenté au mot lich et identique à like (adjectif).

Weekley trouve « curieux » que les langues germaniques utilisent un terme signifiant essentiellement « corps » pour former des adverbes, tandis que les langues romanes préfèrent un mot signifiant « esprit » (comme en français avec constamment, dérivé du latin constanti mente). La forme anglaise moderne a émergé à la fin du moyen anglais, probablement sous l'influence du vieux norrois -liga.

    Publicité

    Tendances de " purposely "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "purposely"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of purposely

    Publicité
    Tendances
    Publicité