Publicité

Signification de quake

tremblement; secousse; frisson

Étymologie et Histoire de quake

quake(v.)

En moyen anglais, on trouve quaken, dérivé de l'ancien anglais cwacian, qui signifie "trembler (de la terre), frémir, tressaillir (pour les personnes, à cause du froid, de l'émotion, de la peur, de la fièvre, etc.), ou encore claquer des dents." Ce terme est lié à cweccan, signifiant "secouer, balancer, mouvoir, vibrer." Ces mots semblent avoir une origine mystérieuse, sans véritables équivalents dans d'autres langues. Ils pourraient être d'une certaine manière imitatifs, à l'instar de quag, quaver, et quiver (verbe), ainsi que du moyen anglais quaven, qui signifie "trembler, secouer, palpiter," utilisé vers 1200. On trouve aussi des formes anciennes comme Quaked et quaking. En moyen anglais, le verbe avait parfois une forme de participe passé forte, quoke. Le terme nord-américain quaking aspen a été utilisé dès 1822.

quake(n.)

Au début du 14e siècle, le mot désignait "un tremblement de peur", dérivant de quake (verbe). Il est rare en dehors des combinaisons, et est maintenant généralement utilisé comme abréviation de earthquake, attestée dès les années 1640. En vieil anglais, on trouvait le nom verbal cwacung, signifiant "secousse, tremblement". On peut aussi comparer avec le moyen anglais quavinge of erþe, qui signifie "un tremblement de terre" (14e siècle), et earthquave (nom), attesté au début du 15e siècle.

Entrées associées

"mouvement ou vibration d'une partie de la croûte terrestre," fin du 13e siècle, eorthequakynge, de earth + quake (n.).

Dans ce sens, l'anglais ancien avait eorðdyn, eorðhrernes, eorðbeofung, eorðstyrung. Le moyen anglais avait aussi terre-mote "tremblement de terre" (fin du 14e siècle), du vieux français terremote, du latin terrae motus, de terra "terre" (voir terra) +  motus "un mouvement," participe passé de movere "bouger" (voir move (v.)).

"endroit marécageux," années 1580, une variante du moyen anglais quabbe "un marais, un bourbier, un sol marécageux qui tremble," dérivé de l'ancien anglais *cwabba "secouer, trembler" (comme quelque chose de mou et flasque). Lié : Quaggy.

Publicité

Tendances de " quake "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "quake"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of quake

Publicité
Tendances
Publicité