Publicité

Signification de ragged

déchiré; usé; en lambeaux

Étymologie et Histoire de ragged

ragged(adj.)

Pour les vêtements ou les habits, le terme « rugueux, ébouriffé » apparaît vers 1300 (fin du 12e siècle dans les noms de famille). Il s'agit d'un adjectif au participe passé, comme s'il provenait d'une forme verbale de rag (n.1). On peut le comparer au latin pannosus, qui signifie « déguenillé, ridé », dérivant de pannus, signifiant « morceau de tissu ». Cependant, « rugueux » pourrait refléter un sens plus large et plus ancien du nom rag (n.1), peut-être issu ou renforcé par le vieux norrois raggaðr, signifiant « ébouriffé », via l'ancien anglais raggig, qui signifie « ébouriffé, hérissé, rugueux » (selon Barnhart, ce terme « a presque sûrement été développé à partir du scandinave »).

Pour désigner des personnes, le terme signifie « vêtues de vêtements en lambeaux » à la fin du 14e siècle. À partir de cette même période, il est également utilisé pour décrire des plantes ou des feuilles, signifiant « déchiqueté ». L'expression run (someone) ragged apparaît en 1915. Liés : Raggedly ; raggedness.

Entrées associées

Le mot « rag » désigne à l'origine un « morceau de tissu déchiré ou usé », et son utilisation remonte au début du 14e siècle. Il proviendrait probablement d'une source scandinave, comme le vieux norrois rögg, qui signifie « touffe ébouriffée, poils rêches », ou encore le vieux danois rag. On peut aussi envisager qu'il soit une formation à partir de ragged. Il pourrait même représenter un cognat anglais ancien non enregistré du vieux norrois rögg. Dans tous les cas, il dérive du proto-germanique *rawwa-, lui-même issu de la racine indo-européenne *reue- (2), qui signifie « écraser, abattre, déchirer, déraciner » (voir rough (adj.)).

En moyen anglais, il désignait aussi « un morceau de pierre dur et rugueux » (fin du 13e siècle). En tant que terme péjoratif pour « journal, magazine », il apparaît en 1734. Son utilisation comme argot pour « tampon, serviette hygiénique » est attestée dès les années 1930, avec l'expression on the rag pour « menstruée », qui date de 1948. L'expression Rags pour désigner des « vêtements en lambeaux » émerge au milieu du 14e siècle. Dans un sens humoristique signifiant « vêtements personnels », elle est attestée en 1855 (au singulier) en anglais américain. L'expression Rags-to-riches, décrivant une histoire de montée de la pauvreté à la richesse, apparaît en 1896. Le terme Rag-picker, désignant un ramasseur de chiffons, date de 1860, tandis que rag-shop, un magasin vendant des vêtements usagés, est attesté en 1829.

Au milieu du 14e siècle, le mot désignait un « démon » ; à la fin du 14e siècle, il était utilisé pour désigner « un loutre en haillons », et on le retrouvait aussi dans des noms de famille comme Isabella Ragamuffyn (1344). Il proviendrait de l'anglais moyen raggi, signifiant « en haillons » (peut-être « rag-y » ?) associé à une « terminaison fantaisiste » [OED]. Une autre hypothèse est que le second élément pourrait venir du moyen néerlandais muffe, qui signifie « moufle ». Ou, comme l’a suggéré Johnson, « issu de rag et je ne sais quoi d’autre ».

Le terme Ragged était utilisé pour désigner le diable dès 1300, en raison de son apparence « hirsute ». Raggeman, attesté à la fin du 13e siècle comme nom de famille (probablement « celui qui se promène en vêtements déchirés »), a été employé par Langland comme le nom d’un démon à la fin du 14e siècle. On peut le comparer à l’ancien français Ragamoffyn, qui désignait un démon dans une pièce de théâtre mystère. Le sens de « garçon sale et peu recommandable » apparaît dans les années 1580. On peut aussi faire un parallèle avec ragabash, qui signifie « homme oisif et sans valeur » (vers 1600).

Publicité

Tendances de " ragged "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "ragged"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ragged

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "ragged"
Publicité