Publicité

Signification de row

rang; ligne; ramer

Étymologie et Histoire de row

row(n.1)

"série de personnes ou de choses disposées plus ou moins en ligne droite," en moyen anglais reuve, dérivé de l'ancien anglais tardif reawe, rewe, et plus tôt ræw signifiant "une rangée, une ligne ; une succession, une haie," probablement issu du proto-germanique *rai(h)waz (également à l'origine du moyen néerlandais rie, néerlandais rij "rangée;" haut allemand ancien rihan "enfiler," riga "ligne;" allemand Reihe "rangée, ligne, série;" vieux norrois rega "fil"), qui pourrait provenir de la racine indo-européenne *rei- signifiant "gratter, déchirer, couper" (également à l'origine du sanskrit rikhati "gratte," rekha "ligne").

Le sens "un certain nombre de maisons alignées" est attesté depuis le milieu du 14e siècle, selon l'Oxford English Dictionary principalement en écossais et dans le nord de l'Angleterre. L'expression "ligne de sièges dans un théâtre" apparaît vers 1710. L'idée "ligne de plantes dans un champ ou un jardin" est attestée en 1733, d'où l'expression figurée hard row to hoe documentée depuis 1823 en anglais américain.

row(v.)

"propulser un bateau à l'aide d'avirons ou de pagaies," en moyen anglais rouen (mi-14e siècle), issu de l'ancien anglais rowan (intransitif) signifiant "aller par eau, ramer" (verbe fort de la classe VII ; passé reow, participe passé rowen), dérivé du proto-germanique *ro- (également à l'origine du vieux norrois roa, du néerlandais roeien, du frison occidental roeije, et du moyen haut allemand rüejen), lui-même issu de la racine indo-européenne *ere- signifiant "ramer." L'expression figurée row against the flood "tenter ce qui est difficile" apparaît au milieu du 12e siècle. Le rowing-machine, un appareil de musculation, est attesté dès 1848.

row(n.2)

"noisy commotion," 1746, argot étudiant de Cambridge, d'origine incertaine, peut-être lié à rousel "banquet arrosé" (vers 1600), une forme abrégée de carousal. Klein propose une formation régressive à partir de rouse (n.), interprétée à tort comme un pluriel (à comparer avec pea dérivé de pease).

Entrées associées

"noisy drinking bout," 1735, issu de carouse (v.) + -al (2). Le nom plus ancien était simplement carouse, signifiant "une beuverie" (années 1550).

Au milieu du 15e siècle, on trouve rousen, utilisé comme verbe intransitif, probablement dérivé de l'anglo-français ou de l'ancien français reuser ou ruser. Le Middle English Compendium fait un lien avec le français du 16e siècle rousee, qui signifie "mouvement brusque." Certains linguistes suggèrent également une origine latine avec recusare, signifiant "refuser" ou "décliner," d'où la perte du -c- médian. À l'origine, en anglais, ce terme était technique dans le domaine de la fauconnerie, désignant "le fait de secouer les plumes du corps" d'un oiseau, mais comme beaucoup de termes médiévaux liés à la fauconnerie et à la chasse, son origine reste floue.

Le sens de "faire lever le gibier de son abri ou de sa tanière" apparaît dans les années 1520. Le mot a ensuite pris une connotation plus générale à partir du 16e siècle, dans un sens figuré et transitif, signifiant "éveiller, provoquer un mouvement par le bruit ou le tumulte, inciter à l'action" (années 1580). L'idée de "réveiller, faire sortir du sommeil ou du repos" est attestée dès les années 1590. En lien avec ce verbe, on trouve Roused et rousing.

Publicité

Tendances de " row "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "row"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of row

Publicité
Tendances
Publicité