Publicité

Signification de scruple

hésitation morale; scrupule; doute de conscience

Étymologie et Histoire de scruple

scruple(n.)

"moral misgiving, pang of conscience," à la fin du 14e siècle, scrupul, issu du vieux français scrupule (14e siècle), lui-même dérivé du latin scrupulus signifiant "inquiétude, anxiété, piqûre de conscience." Littéralement, cela se traduit par "petite pierre aigüe," un diminutif de scrupus qui désigne "pierre ou caillou aigüe." Cicéron l'utilisait de manière figurée pour évoquer une source d'inquiétude ou d'anxiété. L'étymologie précise du mot reste inconnue.

On peut imaginer l'idée d'un caillou dans une chaussure. Dans le sens classique latin de "plus petite unité de poids ou de mesure," le mot est également attesté en anglais dès la fin du 14e siècle, et a été étendu de différentes manières : "une minute d'arc, une minute d'une heure," etc. Les mots latins sont généralement considérés comme identiques, avec une évolution de sens du "petit caillou" vers "petit poids."

scruple(v.)

"avoir ou éprouver des scrupules, être réticent à agir ou à décider, avoir des doutes de conscience," années 1620, dérivé de scruple (n.). Lié : Scrupled; scrupling.

Entrées associées

Au milieu du XVe siècle, le terme désigne une personne « caractérisée par de fines distinctions de doute ». Il provient de l’anglo-français scrupulus (en vieux français scrupulos, en français moderne scrupuleux) et du latin scrupulosus, qui signifie « soigneux, exact », lui-même dérivé de scrupulus (voir scruple). Dans les années 1540, il est utilisé pour décrire une personne « attentive à suivre les dictées de sa conscience ». Par extension, il prend alors le sens d’« exact, précis, rigoureux, ponctuel » dans des contextes non moraux (années 1630). Le terme Scruplesome, qui signifie « enclin à être scrupuleux », apparaît en 1800 dans les écrits de Maria Edgeworth. On trouve aussi des dérivés comme Scrupulously et scrupulousness; scrupulosity.

élément de formation de mots d'origine latine signifiant "petit, petit" (dans capsule, module, etc.), via le français -ule, du suffixe diminutif latin -ulus (fem. -ula, neutre -ulum), du PIE *-(o)lo-, de *-lo-, suffixe secondaire formant des diminutifs, qui est également la source du premier élément du suffixe diminutif natif -ling. Cognat avec l'espagnol, le portugais -ula, -ulo. Il est déguisé dans circle (n.), scruple (n.), etc., mais le latin est pleinement présent dans calculus.

    Publicité

    Tendances de " scruple "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "scruple"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of scruple

    Publicité
    Tendances
    Publicité