Publicité

Étymologie et Histoire de -ling

-ling

Le suffixe -ling, qui forme des mots diminutifs, apparaît au début du 14e siècle. Il provient de l'ancien anglais -ling, un suffixe nominal (qui n'était pas à l'origine diminutif), issu du proto-germanique *-linga-. Dans les langues germaniques historiques, il se présentait comme un suffixe simple, mais il représentait probablement la fusion de deux suffixes : 1. celui que l'on retrouve en anglais avec -el (1), comme dans thimble ou handle ; et 2. -ing, un suffixe indiquant « une personne ou une chose d'un certain type ou d'une certaine origine » ; dans les noms masculins, il pouvait aussi signifier « fils de » (comme dans farthing, atheling ou l'ancien anglais horing signifiant « adultère, fornicateur »). Ce dernier provient de la racine indo-européenne *-(i)ko- (voir -ic).

Ces deux suffixes pouvaient parfois avoir une fonction diminutive, mais cela n'était que légèrement perceptible dans l'ancien anglais -ling et ses équivalents dans les autres langues germaniques, à l'exception du vieux norrois, où il était couramment utilisé comme suffixe diminutif, notamment dans les mots désignant les jeunes animaux (comme gæslingr signifiant « oison »). Il est donc possible que l'usage diminutif qui s'est développé en moyen anglais provienne directement du vieux norrois.

Entrées associées

« Membre d'une famille noble », en vieil anglais æðling, dérivant de æðel qui signifie « famille noble, lignée, ascendance ; noblesse, honneur ». Ce terme est lié au vieil anglais æðele signifiant « noble », et provient du proto-germanique *athala-. Ce dernier est également à l'origine du frison ancien edila (« arrière-grand-père »), du saxon ancien athali (« descendance noble, propriété ») et du haut allemand ancien adal (« famille noble »). On pense qu'il pourrait remonter à la proto-indo-européenne *at-al-, qui signifie « race, famille ». Cette racine proviendrait de *at(i)-, signifiant « au-dessus, au-delà, supérieur », combinée avec *al-, qui veut dire « nourrir ». Le suffixe -ing indique l'appartenance. C'est un mot courant dans les langues germaniques, avec des cognats tels que le saxon ancien ediling, le frison ancien etheling et le haut allemand ancien adaling.

En vieil anglais, feorðing (en vieux northumbrian feorðung) désignait "un quart de penny ; un quart," un dérivé diminutif de feorða signifiant "quatrième" (provenant de feower pour "quatre," issu de la racine indo-européenne *kwetwer- qui signifie "quatre") + -ing pour "partie fractionnaire." Ce terme est apparenté au frison ancien fiardeng, au bas allemand moyen verdink, au vieux norrois fjorðungr et au vieux danois fjerdung, tous signifiant "un quart de quelque chose."

Vers la fin de la période du vieil anglais, il a également été utilisé pour désigner une division de terre, probablement à l'origine un quart d'une hide. La pièce moderne a été frappée pour la première fois sous le règne d'Édouard Ier et a été abolie en 1961. Ce mot a été utilisé dans les traductions bibliques pour le latin quadrans, qui signifie "quart d'un denier."

I shall geat a fart of a dead man as soone As a farthyng of him. [Heywood, "Proverbs," 1562]
Je mangerai un morceau d'un mort aussi vite qu'un farthing de lui. [Heywood, "Proverbs," 1562]
Publicité

Partager "-ling"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of -ling

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "-ling"
Publicité