Publicité

Signification de scruffy

négligé; sale; rugueux

Étymologie et Histoire de scruffy

scruffy(adj.)

Dans les années 1650, le terme désignait quelque chose de "couvert de pellicules," dérivant de scruff qui signifie "pellicules, pellicules" (une variante de l'ancien anglais tardif de scurf) + -y (2). Le sens plus général de "rugueux et sale" apparaît en 1871, notamment chez "Mark Twain." Lié à cela : Scruffily ; scruffiness.

Entrées associées

À la fin de l'ancien anglais, scurf désignait "une matière écailleuse ou squameuse se formant à la surface de la peau," ainsi que "l'épiderme exfolié." Auparavant, on utilisait sceorf. Ce mot provient du proto-germanique *skurf-, qui est aussi à l'origine des termes en vieux norrois skurfottr, danois skurv, suédois skorv, moyen néerlandais scorf, schorf, néerlandais schurft, vieux haut allemand scorf, et allemand moderne Schorf, tous signifiant "croûte." On pense que ce mot est lié à l'ancien anglais sceorfan ("ronger") et scearfian ("déchirer en lambeaux"), dérivant du proto-indo-européen *skerp-, issu de la racine *sker- (1) signifiant "couper." La forme actuelle du mot a probablement été influencée par des cognats scandinaves. Le scruff dans scruffy provient d'une variante de ce terme.

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " scruffy "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "scruffy"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of scruffy

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "scruffy"
    Publicité