Publicité

Signification de self-seeking

égoïste; intéressé; en quête de profit personnel

Étymologie et Histoire de self-seeking

self-seeking(n.)

"une recherche de son propre intérêt (avant ceux des autres), une attention excessive à son égoïsme," 1580s, dérivé de self + seeking, nom verbal issu de seek. Utilisé comme adjectif à partir des années 1620.

Entrées associées

Le moyen anglais sēchen signifie « partir à la recherche de ; s'efforcer d'obtenir, essayer d'atteindre ». Il provient de l'ancien anglais secan, seocan, qui signifie « chercher ; poursuivre, chasser ; désirer, aspirer à, attendre avec impatience ». Ce mot a été influencé par le vieux norrois soekja, et tous ces termes viennent du proto-germanique *sokjanan. On retrouve des formes similaires en vieux saxon sokian, vieux frison seka, moyen néerlandais soekan, vieux haut allemand suohhan, allemand moderne suchen et gothique sokjan.

On pense que ce mot provient du proto-indo-européen *sag-yo-, dérivé de la racine *sag-, qui signifie « traquer, chercher » (on la retrouve aussi en latin avec sagire « percevoir rapidement ou avec acuité », sagus « présageant, prédisant », et en vieux irlandais saigim « chercher »). Si le mot anglo-saxon n'avait pas été influencé par le norrois, sa forme moderne naturelle aurait été beseech. On trouve des mots apparentés comme Sought et seeking.

À la fin de l'ancien anglais, le mot a également pris le sens de « poser une question ». L'expression Seek-sorrow (dans les années 1580) désignait une personne qui se tourmente elle-même, quelqu'un qui réussit à se rendre la vie difficile. Le terme Seek-no-further (ou farther), utilisé pour désigner une variété de pomme à manger, apparaît dans les années 1660.

En vieil anglais, on trouvait self, sylf (dans le dialecte du West Saxon), seolf (dans le dialecte anglo-saxon), qui signifiait « sa propre personne, -même ; propre, personnel ; même, identique ». Ces termes proviennent du proto-germanique *selbaz, qui a également donné naissance à des mots similaires en vieux norrois (sjalfr), en vieux frison (self), en néerlandais (zelf), en vieux haut allemand (selb), en allemand moderne (selb, selbst) et en gothique (silba). Ce mot proto-germanique *selbaz signifiait « soi-même » et trouve ses racines dans le proto-indo-européen *sel-bho-, une forme suffixée de la racine *s(w)e-. Cette dernière était un pronom à la troisième personne et avait aussi une fonction réflexive, renvoyant au sujet de la phrase. De plus, elle était utilisée pour désigner le groupe social du locuteur, comme dans l'expression « (nous) nous-mêmes » (voir idiom).

Le mot self a été intégré comme second élément dans les pronoms réflexifs composés (comme herself, « elle-même », etc.) dès le vieil anglais. À l'origine, il était utilisé de manière indépendante et était même décliné, apparaissant après les pronoms personnels. On pouvait ainsi dire ic selfa pour « moi-même » ou min selfes pour « de moi-même ». Au fil du temps, les cas accusatif, datif et génitif ont fini par se fusionner.

En tant que nom, self a été attesté vers 1200, signifiant « la personne ou la chose déjà mentionnée ». Au début du XIVe siècle, il a pris le sens de « une personne en relation avec elle-même ». Le poète Gerard Manley Hopkins a utilisé le mot selve comme verbe en 1880, signifiant « devenir ou faire de quelqu'un un être unique », mais cette utilisation semble avoir été réservée aux poètes.

"celui qui cherche son propre intérêt égoïste, au détriment de la justice et de la miséricorde," années 1630, dérivé de self-seeking ou peut-être de self- + seeker.

    Publicité

    Tendances de " self-seeking "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "self-seeking"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of self-seeking

    Publicité
    Tendances
    Publicité