Publicité

Signification de shaveling

petit moine; moine méprisé; personne rasée

Étymologie et Histoire de shaveling

shaveling(n.)

Terme méprisant pour désigner un moine, littéralement « petite personne rasée », utilisé dans les années 1520, dérivé de shave + -ling. « Très courant aux 16e et 17e siècles. » [OED]. Utilisé également comme adjectif dans les années 1570.

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve shaven, dérivé de l'ancien anglais sceafan (un verbe fort dont le passé est scof et le participe passé scafen). Ce verbe signifie « gratter, raser ou éplucher ; polir ». Il provient du proto-germanique *skaban, qui a également donné en vieux norrois skafa, en moyen néerlandais scaven, en allemand schaben et en gothique skaban, tous signifiant « gratter, raser, éplucher ». À l’origine, il vient de la racine indo-européenne *skabh-, une forme collatérale de *(s)kep-, qui signifie « couper, gratter, hacher » (voir aussi scabies).

Liens : Shaved ; shaving. Le verbe fort est conservé dans la forme passée shaven. À partir du milieu du XIIIe siècle, il prend le sens de « enlever les poils ou la barbe avec un rasoir ». L’usage intransitif, signifiant « se raser soi-même, enlever la barbe avec un rasoir », apparaît vers 1715. L’idée de « retirer en tranchant ou en épluchant avec un instrument à lame fine » émerge à la fin du XIVe siècle, tout comme celle de « couper progressivement en enlevant de fines couches ». Enfin, le sens figuré de « dépouiller quelqu’un de son argent ou de ses biens » est attesté dès la fin du XIVe siècle.

Le suffixe -ling, qui forme des mots diminutifs, apparaît au début du 14e siècle. Il provient de l'ancien anglais -ling, un suffixe nominal (qui n'était pas à l'origine diminutif), issu du proto-germanique *-linga-. Dans les langues germaniques historiques, il se présentait comme un suffixe simple, mais il représentait probablement la fusion de deux suffixes : 1. celui que l'on retrouve en anglais avec -el (1), comme dans thimble ou handle ; et 2. -ing, un suffixe indiquant « une personne ou une chose d'un certain type ou d'une certaine origine » ; dans les noms masculins, il pouvait aussi signifier « fils de » (comme dans farthing, atheling ou l'ancien anglais horing signifiant « adultère, fornicateur »). Ce dernier provient de la racine indo-européenne *-(i)ko- (voir -ic).

Ces deux suffixes pouvaient parfois avoir une fonction diminutive, mais cela n'était que légèrement perceptible dans l'ancien anglais -ling et ses équivalents dans les autres langues germaniques, à l'exception du vieux norrois, où il était couramment utilisé comme suffixe diminutif, notamment dans les mots désignant les jeunes animaux (comme gæslingr signifiant « oison »). Il est donc possible que l'usage diminutif qui s'est développé en moyen anglais provienne directement du vieux norrois.

    Publicité

    Tendances de " shaveling "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "shaveling"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of shaveling

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "shaveling"
    Publicité