Publicité

Signification de shrewish

malicieux; querelleur; de mauvaise humeur

Étymologie et Histoire de shrewish

shrewish(adj.)

À la fin du 14e siècle, le terme désignait une personne « malveillante, méchante », formé à partir de shrew et -ish. Il n’a perduré que pour qualifier les femmes, décrites comme « aimant réprimander, sujettes aux accès de mauvaise humeur » (ce sens précis apparaît dès les années 1560). Lié : Shrewishly; shrewishness.

Entrées associées

[petit mammifère insectivore ; femme malveillante], en moyen anglais shreue, qui n'est attesté que dans le sens de « fripouille, malfaiteur ; femme querelleuse ; enfant indiscipliné » ; ce terme proviendrait de l'ancien anglais screawa, signifiant « souris musaraigne », un mot dont l'origine reste incertaine.

Peut-être dérive-t-il du proto-germanique *skraw-, issu du proto-indo-européen *skreu- signifiant « couper ; outil de coupe » (voir shred (n.)), en référence au museau pointu de la musaraigne. Un autre mot ancien anglais pour désigner cet animal était scirfemus, provenant de sceorfan, qui signifie « ronger ». Cependant, l’Oxford English Dictionary (1989) note l'absence remarquable du mot dans le sens « animal » entre l'ancien anglais et le 16e siècle. Il propose deux entrées distinctes pour ces mots et émet l'hypothèse que le sens de « personne malveillante » pourrait être le plus ancien. Le Middle English Compendium fait référence au moyen haut allemand shröuwel, schrowel, schrewel, qui signifie « diable ».

Le sens spécifique « femme acariâtre, malveillante, bruyante, rancunière, vexante, turbulente » [selon la définition de Johnson] est attesté vers 1300, provenant d'un sens antérieur de « personne rancunière » (masculine ou féminine), au milieu du 13e siècle. On attribue traditionnellement ce sens à l'influence supposée maléfique de l'animal, autrefois considéré comme ayant une morsure venimeuse et entouré d'une crainte superstitieuse (voir beshrew). Les shrews étaient souvent associés aux sheep à partir des années 1560 jusqu'au 17e siècle, représentant les types de femmes opposés dans les mariages.

Il s'agit d'un élément de formation adjectivale, provenant de l'ancien anglais -isc, qui signifiait à l'origine « de la naissance ou du pays de » et, par la suite, « de la nature ou du caractère de ». Ce suffixe trouve ses racines dans le proto-germanique *-iska- (on le retrouve dans des langues apparentées comme l'ancien saxon -isk, l'ancien frison -sk, l'ancien norrois -iskr, le suédois et le danois -sk, le néerlandais -sch, l'ancien haut allemand -isc, le allemand -isch, et le gothique -isks). Il est également apparenté au suffixe diminutif grec -iskos. Dans ses formes les plus anciennes, on le trouvait avec une voyelle de radical modifiée (comme dans French, Welsh). Ce suffixe germanique a été emprunté par l'italien et l'espagnol (sous la forme -esco) ainsi que par le français (avec -esque). De manière plus informelle, il a été ajouté aux heures pour indiquer une approximation, à partir de 1916.

Dans les verbes comme abolish, establish, finish, punish, etc., le -ish est simplement un vestige terminal hérité du participe présent de l'ancien français.

    Publicité

    Tendances de " shrewish "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "shrewish"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of shrewish

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "shrewish"
    Publicité