Publicité

Signification de shrewdish

astucieux; rusé; un peu malveillant

Étymologie et Histoire de shrewdish

shrewdish(adj.)

"quelque peu rusé," dès 1807 ; voir shrewd + -ish. Dans certains cas, il s'agit peut-être d'une erreur pour shrewish.

Entrées associées

Vers 1300, shreued, signifiant « méchant, dépravé, malveillant, maléfique », dérivé de shrewe qui signifie « homme méchant » (voir shrew), auquel s'ajoute -ed. On peut le comparer à crabbed issu de crab (n.), dogged provenant de dog (n.), et wicked tiré de witch (n.), tous issus du moyen anglais précoce.

Le sens plus faible ou neutre, désignant une personne « rusée, sournoise, habile, intelligente dans les affaires pratiques », et donc « acérée, sagace », apparaît dans les années 1510. Lié à cela, on trouve Shrewdly et shrewdness. Dans « Sports and Pastimes of the People of England » de Strutt (1801) et dans une liste de termes du milieu du XVe siècle, on trouve l'expression a shrewdness of apes pour désigner un groupe ou une compagnie de singes. Le terme Shrewdie, signifiant « personne rusée », apparaît en 1916.

Il s'agit d'un élément de formation adjectivale, provenant de l'ancien anglais -isc, qui signifiait à l'origine « de la naissance ou du pays de » et, par la suite, « de la nature ou du caractère de ». Ce suffixe trouve ses racines dans le proto-germanique *-iska- (on le retrouve dans des langues apparentées comme l'ancien saxon -isk, l'ancien frison -sk, l'ancien norrois -iskr, le suédois et le danois -sk, le néerlandais -sch, l'ancien haut allemand -isc, le allemand -isch, et le gothique -isks). Il est également apparenté au suffixe diminutif grec -iskos. Dans ses formes les plus anciennes, on le trouvait avec une voyelle de radical modifiée (comme dans French, Welsh). Ce suffixe germanique a été emprunté par l'italien et l'espagnol (sous la forme -esco) ainsi que par le français (avec -esque). De manière plus informelle, il a été ajouté aux heures pour indiquer une approximation, à partir de 1916.

Dans les verbes comme abolish, establish, finish, punish, etc., le -ish est simplement un vestige terminal hérité du participe présent de l'ancien français.

    Publicité

    Tendances de " shrewdish "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "shrewdish"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of shrewdish

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "shrewdish"
    Publicité