Publicité

Signification de slovenly

négligé; désordonné; peu soigné

Étymologie et Histoire de slovenly

slovenly(adj.)

Dans les années 1510, le mot désignait des qualités comme "bas, vil, lubrique" (ces sens sont désormais obsolètes). Plus tard, il a évolué pour signifier "habitué à être négligé, peu soucieux de son apparence ou de sa propreté" dans les années 1560. Il provient de sloven et de -ly (1). En lien avec ce terme, on trouve Slovenliness, qui désigne l'état ou le caractère d'une personne négligée. Un autre terme, slovenry, utilisé dans le même sens de nom, a été attesté dans les années 1540 et, selon l'OED, était couramment employé au début du 17e siècle.

Entrées associées

À la fin du XVe siècle, le terme slovein désigne une "personne de bas caractère, un scélérat ou un fripon" (peu importe le genre). Il proviendrait probablement d'une source germanique continentale, à l'instar du moyen flamand sloovin signifiant "une femme querelleuse", sloef pour "négligé, en haillons", du néerlandais slof qui veut dire "insouciant, négligent", ou encore du moyen bas allemand sloven qui se traduit par "mettre des vêtements sans soin". Tout cela remonte au proto-germanique *slaubjan, lui-même dérivé de la racine indo-européenne *sleubh- signifiant "glisser, glisser".

En anglais, le sens "personne négligente en matière d'habillement ou de propreté" apparaît dans les années 1520. L'ancienne acception de "fripon" est aujourd'hui obsolète. La première occurrence du mot anglais se trouve dans les mystères de Coventry, où il est associé de manière alliterative à slut, lancé dans une série d'insultes par les scribes et les pharisiens à l'encontre de la femme adultère. Ainsi, son sens initial est parfois interprété comme "femme immorale".

Le Century Dictionary établit également un parallèle avec le bas allemand sluf pour "négligent", sluffen, sluffern signifiant "être insouciant", et sluffen pour "se déplacer en pantoufles". On trouve aussi le mot allemand schlumpe qui désigne une "femme négligente ou salissante", tandis que schlumpen évoque l'idée de traîner.

Sloven is given in the older grammars as the masculine correlative of slut; but the words have no connection, and the relation, such as it is, is accidental. Slut, as now used, is much stronger and more offensive. [Century Dictionary, 1895]
Sloven était présenté dans les grammaires anciennes comme le corollaire masculin de slut. Cependant, ces mots n'ont aucun lien, et la relation qui existe entre eux est purement accidentelle. Aujourd'hui, slut est bien plus fort et offensant. [Century Dictionary, 1895]

Ce suffixe sert à former des adjectifs à partir de noms et signifie "ayant les qualités de, de la forme ou de la nature de" (manly, lordly), ou encore "approprié à, convenable, adapté à" (bodily, earthly, daily). Il descend de l'ancien anglais -lic et remonte au proto-germanique *-liko- (frison ancien -lik, néerlandais -lijk, haut allemand ancien -lih, allemand -lich, vieux norrois -ligr). Ce suffixe est lié à *likom-, qui signifie "apparence, forme" (en vieil anglais, lich désigne un "cadavre, corps"). Pour plus de détails, consultez lich, qui est un cognat, et également like (adjectif), avec lequel il est identique.

    Publicité

    Tendances de " slovenly "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "slovenly"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of slovenly

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "slovenly"
    Publicité