Publicité

Signification de smooch

embrasser; baiser; câliner

Étymologie et Histoire de smooch

smooch(v.)

"embrasser," surtout de manière romantique ou passionnée, 1932, anglais américain, une modification du verbe dialectal smouch "embrasser" (années 1570), qui est peut-être imitatif du son d'un baiser (à comparer avec le dialecte allemand schmutzen "embrasser"). Une modification antérieure a donné smudge (v.) "embrasser, caresser" (1844). Lié : Smooched; smoocher (1946); smooching. En tant que nom, "un baiser," vers 1942.

Entrées associées

Au début du 15e siècle, smogen désignait l'action de « salir, tacher ou encrasser avec de la saleté ou de la crasse, noircir », un mot dont l'origine reste floue. On peut le comparer à smutch et sa variante smouch, au moyen anglais smod qui signifie « crasse, comportement obscène » (milieu du 13e siècle, également utilisé comme nom de famille). On trouve aussi des équivalents en moyen néerlandais comme besmodden et smoddich, ainsi qu'en bas allemand moyen avec smudden.

Le sens « frotter ou appliquer » est attesté à partir de 1865. On trouve également les formes dérivées Smudged et smudging. Le nom désignant « une marque ou une tache sale, une éclaboussure » apparaît en 1768, dérivé du verbe.

Le sens de smudge qui signifie « faire un feu de fumée » date de 1860, son origine est également incertaine, mais pourrait être liée au précédent. Selon l’Oxford English Dictionary, ce terme est désormais dialectal et surtout utilisé en Amérique du Nord. Le dictionnaire mentionne aussi un sens plus ancien et aujourd'hui obsolète, qui désignait « la conservation du hareng (ou d'autres poissons) par fumage » (années 1590).

Le nom apparenté smudge est attesté en 1767 pour désigner « une fumée suffocante » (utilisée pour repousser les moustiques, par exemple). À partir de 1806, il désigne « un tas de combustibles enflammés dégageant une épaisse fumée ». C'est de là qu'est dérivé le terme smudge-pot (1903). Le terme Smudge-stick, désignant un artefact des Amérindiens (de la tribu Crow), apparaît en 1908.

"amoureux, destiné aux baisers," 1947, dérivé de smooch (n.) + -y (2).

    Publicité

    Tendances de " smooch "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "smooch"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of smooch

    Publicité
    Tendances
    Publicité