Publicité

Signification de stanch

arrêter le flux; stopper; apaiser

Étymologie et Histoire de stanch

stanch(v.)

« arrêter le flux de » (surtout pour le sang), début du 14e siècle, staunchen, « provoquer l'arrêt du saignement », issu du vieux français estanchier « faire cesser le flux (du sang), arrêter, entraver ; éteindre (un feu) ; fatiguer, épuiser, vider » (français moderne étancher), du latin vulgaire *stancare, qui est peut-être une contraction de *stagnicare, lui-même dérivé du latin stagnum « étang, mare » (voir stagnate). Cependant, Barnhart suggère qu'il provient probablement du latin stantio, participe présent de stare « se tenir debout ». Le sens transféré d'« surmonter, alléger, guérir, apaiser, mettre fin à » (la douleur, etc.) est apparu en moyen anglais.

Entrées associées

Dans les années 1660, le verbe « stagner » a émergé, signifiant « cesser de couler ou de s'écouler, devenir stagnant, rester sans mouvement ». Il provient du latin stagnatum ou stagnatus, qui sont les participes passés de stagnare, signifiant « stagner ». Ce terme latin lui-même dérive de stagnatum, qui évoque l'idée d'« eau stagnante, marecage, étang ». On pense qu'il pourrait provenir d'une racine indo-européenne reconstructible *stag-, qui signifie « suinter, goutter » et qui est également à l'origine du grec stazein, signifiant « suinter, goutter » (voir aussi stalactite). L'usage figuré, qui évoque l'idée de « cesser d'être actif ou dynamique », a été attesté dès 1709. On trouve aussi les formes dérivées : Stagnated et stagnating.

1610s, "étang ou lac pour l'irrigation ou l'eau potable," un mot à l'origine apporté par les Portugais d'Inde, d'une source hindi, tel que le gujarati tankh "citerne, réservoir souterrain d'eau," marathi tanken, ou tanka "réservoir d'eau, réservoir." Peut-être qu'il provient finalement du sanskrit tadaga-m "étang, lac."

Le sens "grand conteneur artificiel pour liquide" (en anglais dans les années 1680) pourrait avoir été renforcé par le portugais tanque "réservoir," de estancar "retenir un courant d'eau," du latin vulgaire *stanticare (voir stanch). Mais le Century Dictionary et d'autres sources disent que le mot portugais est la source du mot anglais et que la ressemblance avec les mots indiens est coïncidentelle. 

Le sens "conteneur de carburant d'un véhicule à moteur" est enregistré depuis 1902. Le sens argotique "cellule de détention" date de 1912. Le tank-car de chemin de fer, pour le transport en vrac de liquides, date de 1874.

    Publicité

    Tendances de " stanch "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "stanch"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of stanch

    Publicité
    Tendances
    Publicité